19. Chapter of ʿAyn (Male) (24/147)
١٩۔ بَابُ الْعَيْنِ ص ٢٤
19.4.377 Subsection
١٩۔٤۔٣٧٧ ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The most deserving condition to be fulfilled is that which you have made lawful for yourselves in terms of marriage."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَحَقُّ الشُّرُوطِ أنْ يُوَفَّى مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Indeed, the most deserving of the conditions that you fulfill is that which you make permissible for the private parts of women," or he said, "that which makes the private parts permissible."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ أَحَقَّ مَا وَفَّيْتُمْ بِهِ مِنَ الشُّرُوطِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ فُرُوجَ النِّسَاءِ» أَوْ قَالَ «مَا اسْتُحِلَّ بِهِ الْفُرُوجُ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Abdullah bin Lahiyah, who heard Yazid bin Abi Habib from Abu Al-Khair, from Uqbah bin Amer, who said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, the most deserving of conditions to be fulfilled are those by which you made lawful the private parts."
ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ يُوَفَّى مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ»
that the Prophet said: “The conditions most deserving to be fulfilled are those by means of which the private parts become permissible for you.” (Using translation from Ibn Mājah 1954)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ أَنْ يُوَفَّى بِهَا مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Indeed, the most rightful of conditions to be fulfilled are those by which you have made lawful the private parts."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَحَقَّ الشُّرُوطِ يُوَفَّى مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ»
[Machine] "It is narrated that the Prophet ﷺ prayed in a silk garment, then he removed it. I said, 'O Messenger of Allah, you prayed in it and then removed it?' He replied, 'Indeed, this is not the attire of the righteous.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي فَرُّوجِ حَرِيرٍ ثُمَّ نَزَعَهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ صَلَّيْتَ فِيهِ ثُمَّ نَزَعْتَهُ؟ قَالَ «إِنَّ هَذَا لَيْسَ مِنْ لِبَاسِ الْمُتَّقِينَ»
A silken Farruj was presented to Messenger of Allah ﷺ and he put it on and offered the prayer in it. When he finished the prayer, he took it off violently as if he disliked it and said, "This (garment) does not befit those who fear Allah!" (Using translation from Bukhārī 5801)
أَنَّهُ قَالَ أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَرُّوجٌ مِنْ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ «لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ»
[Machine] A silk gown was gifted to the Messenger of Allah ﷺ. He wore it and prayed. After finishing, he removed it violently and threw it away. They said, "O Messenger of Allah, you wore it and prayed in it?" He said, "Indeed, this is not appropriate for the pious."
أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَرُّوجٌ مِنْ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ فَصَلَّى فَلَمَّا سَلَّمَ نَزَعَهُ نَزْعًا عَنِيفًا ثُمَّ أَلْقَاهُ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ لَبِسْتَهُ وَصَلَّيْتَ فِيهِ؟ قَالَ «إِنَّ هَذَا لَا يَنْبَغِي لِلْمُتَّقِينَ»
“You sacrifice it yourself.” (Using translation from Ibn Mājah 3138)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَعْطَاهُ غَنَمًا فَقَسَمَهَا عَلَى أَصْحَابِهِ ضَحَايَا فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «ضَحِّ بِهِ أَنْتَ»
Messenger of Allah ﷺ said, "Beware of entering upon the ladies." A man from the Ansar said, "Allah's Apostle! What about Al-Hamu the in-laws of the wife (the brothers of her husband or his nephews etc.)?" The Prophet ﷺ replied: The in-laws of the wife are death itself. (Using translation from Bukhārī 5232)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ الْحَمْوُ؟ قَالَ «الْحَمْوُ الْمَوْتُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not enter upon women." A man from the Ansar said, "O Messenger of Allah, what about the in-laws?" He said, "The in-laws are death."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَدْخُلُوا عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ الْحَمْوُ؟ قَالَ «الْحَمْوُ الْمَوْتُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not talk in front of women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَتَحَدَّثُوا عِنْدَ النِّسَاءِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Do not enter upon women." They asked, "What about the in-laws?" He replied, "In-laws are death."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَدْخُلُوا عَلَى النِّسَاءِ» فَقِيلَ الْحَمْوُ؟ قَالَ الْحَمْوُ الْمَوْتُ
We said, "O Messenger of Allah ﷺ! You send us out and it happens that we have to stay with such people as do not entertain us. What do you think about it?" Messenger of Allah ﷺ said to us, "If you stay with some people and they entertain you as they should for a guest, accept is; but if they do not do then you should take from them the right of the guest, which they ought to give." (Using translation from Bukhārī 6137)
قُلْنَا لِرَسُولِ اللهِ ﷺ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا فَنَنْزِلُ بِقَوْمٍ فَلَا يَقْرُونَا فَمَاذَا تَرَى فِي ذَلِكَ؟ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا فَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ بِحَقِّ الضَّيْفِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ»
One day the Prophet ﷺ went out and offered the funeral prayers of the martyrs of Uhud and then went up the pulpit and said, "I will pave the way for you as your predecessor and will be a witness on you. By Allah! I see my Fount (Kauthar) just now and I have been given the keys of all the treasures of the earth (or the keys of the earth). By Allah! I am not afraid that you will worship others along with Allah after my death, but I am afraid that you will fight with one another for the worldly things." (Using translation from Bukhārī 1344)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ يَوْمًا فَصَلَّى عَلَى أَهْلِ أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ «إِنِّي فَرَطُكُمْ وَأَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمْ وَإِنِّي وَاللهِ لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي الْآنَ وَإِنِّي قَدْ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الْأَرْضِ وَإِنِّي وَاللهِ لَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَتَنَافَسُوا فِيهَا»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ offered funeral prayers for the martyrs of Uhud after eight years, as if bidding farewell to the living and the dead. Then he ascended the pulpit and said, "Indeed, I am going ahead of you, and I am a witness over you. Indeed, your meeting place is at the pond (in Paradise), and I am looking at it from this position of mine. Indeed, I am not afraid that you will associate others with Allah, but I am afraid that you will compete with each other for worldly benefits." Ubay ibn Ka'b said, "This was the last gaze I cast at the Messenger of Allah ﷺ. One of them directed towards his conversation companion and the other did not mention Al-Laith ibn Sa'd after eight years."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ بَعْدَ ثَمَانِ سِنِينَ كَالْمُوَدِّعِ الْأَحْيَاءَ وَالْأَمْوَاتَ ثُمَّ طَلَعَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ «إِنِّي بَيْنَ أَيْدِيكُمٍ فَرَطٌ وَإِنِّي عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ وَإِنَّ مَوْعِدَكُمْ الْحَوْضُ وَإِنِّي لَأَنْظُرُ إِلَيْهِ وَأَنَا فِي مَقَامِي هَذَا وَإِنِّي لَسْتُ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أنْ تُشْرِكُوا وَلَكِنِّي أَخْشَى عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا أَنْ تَنَافَسُوهَا» قَالَ عُقْبَةَ فَكَانَتْ آخِرَ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَحَدُهُمَا نَحْوَ حَدِيثِ صَاحِبِهِ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ بَعْدَ ثَمَانِ سِنِينَ
Messenger of Allah offered prayer over those who had fallen matyrs at Uhud. He then climbed the pulpit as if someone is saying good-bye to the living and the dead, and then said: I shall be there as your predecesor on the Cistern before you, and it is as wide as the distance between Aila and Juhfa (Aila is at the top of the gulf of 'Aqaba). I am not afraid that you would associate anything with Allah after me, but I am afraid that you may be (allured) by the world and (vie) with one another (in possessing material wealth) and begin killing one another, and you would be destroyed as were destroyed those who had gone before you. 'Uqba said that that was the last occasion that he saw Allah's Massenger on the pulpit. (Using translation from Muslim 2296b)
صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ كَالْمُوَدِّعِ لِلْأَحْيَاءِ وَالْأَمْوَاتِ فَقَالَ «إنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَإِنَّ عَرْضَهُ مَا بَيْنَ أَيْلَةَ إِلَى الْجُحْفَةِ وَإِنِّي لَسْتُ أَخْشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنِّي أَخْشَى عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا أَنْ تَنَافَسُوا فِيهَا فَتَفْشَلُوا فَتَهْلِكُوا كَمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ» فَكَانََ آخِرَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ performed the funeral prayer for the martyrs of Uhud, then he returned and sat on the pulpit, praised Allah and glorified Him, then he said, "O people, I am about to go ahead of you, and I will testify against you on the Day of Judgment, and indeed, by Allah, I can see my pond (in Paradise) and I am in my position (in the Hereafter), and its width extends from Al-Juhfah to Aylah. And indeed, by Allah, I do not fear that you will associate partners with Allah after me, but I fear that you will compete for worldly possessions. Then he entered his house and did not come out until Allah took him (in death)."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فَرَطٌ وَأَنَا عَلَيْكُمْ شَهِيدٌ وَإِنِّي وَاللهِ لَأَنْظُرُ إِلَى حَوْضِي وَإِنِّي فِي مَقَامِي وَإِنَّ سَعَتَهُ لَمَا بَيْنَ الْجُحْفَةِ إِلَى أَيْلَةَ وَإِنِّي وَاللهِ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تُشْرِكُوا بَعْدِي وَلَكِنْ قَدْ أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ خَزَائِنِ الدُّنْيَا وَخَزَائِنِ الْأَرْضِ وَإِنَّمَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أنْ تَنَافَسُوا فِيهَا» ثُمَّ دَخَلَ فَلَمْ يَخْرُجْ مِنْ بَيْتِهِ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ ﷻ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every person is in the shade of their charity until the matter is resolved among people" or he said, "until the matter is ruled upon among people." Yazid said, and Abu Al-Khair never missed a day without giving charity, either with a loaf of bread or a handful of beans, or by giving something else a specific name.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ امْرِئٍ فِي ظِلِّ صَدَقَتِهِ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ» أَوْ قَالَ «حَتَّى يُحْكَمَ بَيْنَ النَّاسِ» قَالَ يَزِيدُ وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ لَا يُخْطِئُهُ يَوْمُ إلَّا تَصَدَّقَ بِكَعْكَةٍ أَوْ بِفُولَةٍ أَوْ بِكَذَا سَمَّى شَيْئًا
[Machine] Did the Prophet ﷺ leave behind any jewelry for me, should I give it in charity on her behalf? He asked, "Did she command you to do so?" The person replied, "No." He said, "Then keep it for yourself."
لِلنَّبِيِّ ﷺ تَرَكَتْ أُمِّي حُلِيًّا أَفَأَتَصَدَّقُ بِهِ عَنْهَا؟ قَالَ «أَمَرَتْكَ بِذَاكَ؟» قَالَ لَا قَالَ «فَاحْبِسْهُ عَلَيْكَ»
[Machine] A man came to the Prophet (PBUH) and said, "My mother has passed away and left behind some jewelry without any instructions. Would giving charity on her behalf benefit her?" The Prophet (PBUH) said, "Hold on to your wealth."
أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ وَتَرَكَتْ حُلِيًّا وَلَمْ تُوصِ فَهَلْ يَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا؟ فَقَالَ «احْبِسْ عَلَيْكَ مَالَكَ»
[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, 'Use this blessed tree, the olive tree, for your healing, for it is a remedy for hemorrhoids.'"
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُبَارَكَةِ زَيْتِ الزَّيْتُونِ فَتَدَاوَوْا بِهِ فَإِنَّهُ مَصَحَّةٌ مِنَ الْبَاسُورِ»
[Machine] I heard the Prophet of Allah, ﷺ , saying, "Our Lord is All-Hearing, All-Seeing," and he pointed with his hand towards his eyes.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «رَبُّنَا سَمِيعٌ بَصِيرٌ» وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى عَيْنَيْهِ
[Machine] I saw the Messenger of Allah ﷺ recite this verse at the end of Surah An-Nur, while placing his two fingers under his eyes and saying, "With Him are the keys of all things; He sees everything."
رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ فِي خَاتِمَةِ النُّورِ وَهُوَ جَاعِلٌ أُصْبُعَيْهِ تَحْتَ عَيْنَيْهِ يَقُولُ «بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ»
"I heard Mu'awiyah bin Abu Sufyan say that Messenger of Allah said: "The Mu'adh-dhin will have the longest necks of all people on the Day of Resurrection." (Using translation from Ibn Mājah 725)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] "The Prophet ﷺ took a handful of dates and said, 'A wonderful pre-dawn meal for the Muslim.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَخَذَ حَفْنَةً مِنْ تَمْرٍ فَقَالَ «نِعْمَ سُحُورٌ لِلْمُسْلِمِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Read these two verses at the end of Surah Al-Baqarah, for my Lord has given them to me from beneath the Throne."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اقْرَءُوا هَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ فِي آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ رَبِّي أَعْطَانِيهِمَا مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Recite these two verses at the end of Surah Al-Baqarah, for indeed I have been given them from beneath the Throne."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اقْرَءُوا هَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ بِخَاتِمَةِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فَإِنِّي أُعْطِيتُهُمَا مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ»
[Machine] He said, "Recite and ponder upon the two verses at the end of Surah Al-Baqarah, 'The Messenger believes in what has been revealed to him from his Lord' until the end of it, for indeed Allah has chosen Muhammad ﷺ with it."
أَنَّهُ قَالَ تَرَدَّدُوا فِي الْآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ {آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ} إِلَى خَاتِمَتِهَا فَإِنَّ اللهَ اصْطَفَى بِهَا مُحَمَّدًا ﷺ
[Machine] From the Prophet of Allah ﷺ , he said: "There is no action of a day except that it is sealed upon it. And when a believer falls ill, the angels say, 'O our Lord, Your servant So-and-so is held back.' And Allah, the Exalted, says, 'Gather together for him the equivalent of his actions until he recovers or dies.'
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنْ عَمَلِ يَوْمٍ إلَّا وَهُوَ يُخْتَمُ عَلَيْهِ فَإِذَا مَرِضَ الْمُؤْمِنُ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا رَبَّنَا عَبْدُكَ فُلَانٌ قَدْ حَبَسْتَهُ فَيَقُولُ اجْتَمِعُوا لَهُ عَلَى مِثْلِ عَمَلِهِ حَتَّى يَبْرَأَ أَوْ يَمُوتَ
[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say: "The example of one who does evil deeds and then does good deeds is like a person who had a tight ring around his neck that choked him, but then he did a good deed and one ring was opened, and then he did another good deed and another ring was opened, until he is set free on the Earth."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ مَثَلَ الَّذِي يَعْمَلُ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ يَعْمَلُ الْحَسَنَاتِ كَمَثَلِ رَجُلٍ كَانَتْ عَلَيْهِ دِرْعٌ ضَيِّقَةٌ قَدْ خَنَقَتْهُ ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً فَانْفَكَّتْ حَلْقَةٌ ثُمَّ عَمِلَ أُخْرَى فَانْفَكَّتْ حَلْقَةٌ أُخْرَى حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الْأَرْضِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "The example of one who does evil deeds and then does good deeds is like a man wearing a tight-fitting coat which is choking him. Whenever he does a good deed, a link in it unravels until he reaches the earth (i.e., he is choked to death)."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مثَلُ الَّذِي يَعْمَلُ السَّيِّئَاتِ ثُمَّ يَعْمَلُ الْحَسَنَاتِ كَمَثَلِ رَجُلٍ عَلَيْهِ دِرْعٌ ضَيِّقَةٌ قَدْ خَنَقَتْهُ فَكُلَّمَا عَمِلَ حَسَنَةً انْتَقَضَ حَلْقَةً ثُمَّ أُخْرَى حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الْأَرْضِ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: When I was taken up to the heavens, I entered the Garden of Eden, and a fruit fell into my hand. When I placed it in my hand, it split and a beautiful eyed woman emerged from it, with eyelashes like the feathers of eagles. I asked her, "Who do you belong to?" She said, "I belong to the Caliph who will come after you."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَمَّا عُرِجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ دَخَلْتُ جَنَّةَ عَدْنٍ فَوَقَعَتْ فِي يَدِي تُفَّاحَةٌ فَلَمَّا وَضَعْتُهَا فِي يَدِي انْفَلَقَتْ عَنْ حَوْرَاءَ عَيْنَاءَ مُرْضِيَةٍ أَشْفَارُ عَيْنَيْهَا كَمَقَادِيمِ أَجْنِحَةِ النُّسُورِ قُلْتُ لَهَا لِمَنْ أَنْتِ؟ قَالَتْ أَنَا لِلْخَلِيفَةِ مِنْ بَعْدِكَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever embraces Islam by his two hands, Paradise becomes obligatory for him."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَسْلَمَ عَلَى يَدَيْهِ رَجُلٌ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said, "Indeed, charity extinguishes the heat of the grave."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الصَّدَقَةَ لَتُطْفِئُ مِنْ حَرِّ الْقُبُورِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, charity extinguishes the heat of the grave from its people, and only the believer will find shade on the Day of Resurrection under the shade of his charity."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الصَّدَقَةَ لَتُطْفِئُ عَنْ أَهْلِهَا حَرَّ الْقُبُورِ وَإِنَّمَا يَسْتَظِلُّ الْمُؤْمِنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي ظِلِّ صَدَقَتِهِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ while he was riding on his white mule. I placed my hand on his foot and said, "O Messenger of Allah, teach me something to recite." He said, "You will not recite anything more beneficial in the sight of Allah than 'Say, I seek refuge in the Lord of daybreak' (Quran 113:1)."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ رَاكِبٌ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى قَدَمِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَقْرِئْنِي قَالَ «إِنَّكَ لَنْ تَقْرَأَ بِشَيْءٍ أَبْلَغَ عِنْدَ اللهِ مِنْ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ»
[Machine] "O Messenger of Allah, you have aged. He said, 'Hud and its sisters have made me age.'"
يَا رَسُولَ اللهِ شِبْتَ قَالَ «شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَأَخَوَاتُهَا»
[Machine] A man came to the Messenger of Allah ﷺ and asked, "O Messenger of Allah, one of us commits a sin?" The Prophet ﷺ replied, "It is written against him." Then he asked, "Should he seek forgiveness and repent?" The Prophet ﷺ replied, "He will be forgiven, rewarded, and Allah will not tire until you tire."
أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَحَدُنَا يُذْنِبُ؟ قَالَ «يُكْتَبُ عَلَيْهِ» ثُمَّ قَالَ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ مِنْهُ وَيَتُوبُ؟ قَالَ «يُغْفَرُ لَهُ وَيُثَابُ عَلَيْهِ وَلَا يَمَلُّ اللهُ حَتَّى تَمَلُّوا»
"Abu Tamim Al-Jaishani stood up to pray two Rak'ahs before Maghrib, and I said to 'Uqbah bin 'Amir: 'Look at this man, what prayer is he praying?' He turned and looked at him, and said: 'This is a prayer that we used to pray at the time of the Messenger of Allah ﷺ.'" (Using translation from Nasāʾī 582)
«هَذِهِ صَلَاةٌ كُنَّا نُصَلِّيهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»
[Machine] He informed him, he said, "I heard Abu Al-Khair say, 'I saw Abu Tamim Al-Jayshani perform two units of prayer when he heard the call to sunset prayer before the prayer, so I came intending to stop him.' Uqbah bin Amer said, 'Indeed, we used to do it during the time of the Messenger of Allah ﷺ .'"
أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْخَيْرِ يَقُولُ رَأَيْتُ أَبَا تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ حِينَ سَمِعَ آذَانَ الْمَغْرِبِ قَبْلَ الصَّلَاةَ فَجِئْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَمْنَعَهُ فَقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ «إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Three types of people will be saved from destruction: the one who survives while defending a believer, the one who survives while defending a leader and is unjustly killed, and the one who survives the trials of the Antichrist."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ثَلَاثَةٌ مَنْ نَجَا مِنْهَا نَجَا مَنْ نَجَا عِنْدَ قَتْلِ مُؤْمِنٍ فَقَدْ نَجَا وَمَنْ نَجَا عِنْدَ قَتْلِ خَلِيفَةٍ قُتِلَ مَظْلُومًا وَهُوَ مُصْطَبِرٌ يُعْطِي الْحَقَّ مِنْ نَفْسِهِ فَقَدْ نَجَا وَمَنْ نَجَا مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ فَقَدْ نَجَا»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "No one conceals the faults of his brother except that Allah will conceal his faults for him and admit him to paradise."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَرَى امْرُؤٌ مِنْ أَخِيهِ عَوْرَةً فَيَسْتُرُهَا إِلَّا سَتَرَهُ اللهُ وَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ»
19.4.378 Subsection
١٩۔٤۔٣٧٨ أَبُو الْخَيْرِ مَرْثَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْيَزَنِيُّ، عَنْ عُقْبَةَ
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said, 'If there is healing in anything, it is in hijama (cupping), or a sip of honey, or cautery that removes pain, and I dislike cauterization and I do not like it.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ فَشَرْطَةُ مِحْجَمٍ أَوْ شَرْبَةُ عَسَلٍ أَوْ كَيٌّ تُصِيبُ أَلَمًا وَأَنَا أَكْرَهُ الْكَيَّ وَلَا أُحِبُّهُ»
“There are three times during the day when the Messenger of Allah ﷺ forbade us to offer the funeral prayer or bury our dead: When the sun has fully risen (until it is higher up in the sky), when it is overhead at noon until it has passed the meridian, and when it is starting to set until it has set.” (Using translation from Ibn Mājah 1519)
سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ يَقُولُ «ثَلَاثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ»
[Machine] I heard Uqbah ibn Amir saying: The Messenger of Allah ﷺ came out to us while we were in the Sufah and said, "Which one of you would like to go to Buthan or Al-Aqiq and bring back two she-camels that are like Zahrā and Zuhra and take them?" We said, "O Messenger of Allah! All of us would like that." He said, "Shouldn't one of you go to the mosque and learn two verses from the Book of Allah? This is better for him than two she-camels, three is better for him than three, and four is better for him than four. And the number of these days in Mina is equivalent to the number of camels he possesses."
سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ «أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ إِلَى بُطْحَانَ أَوِ الْعَقِيقِ فَيَأْتِيَ كُلَّ يَوْمٍ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ زَهْرَاوَيْنِ وَيَأْخُذَهُمَا؟» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ كُلُّنَا يُحِبُّ ذَلِكَ قَالَ «أَفَلَا يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَتَعَلَمَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلَاثٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَأَعْدَادُهُنَّ أَيَّامُ مِنًى مِنَ الْإِبِلِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out while we were studying the Quran, and he said, "Learn the Book of Allah and spread it, and sing with it. By the One in whose hand is my soul, it is more detailed in explanation than the struggle of childbirth in the mind."
خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَحْنُ نَتَدَارَسُ الْقُرْآنَ فَقَالَ «تَعَلَّمُوا كِتَابَ اللهِ وَأَفْشُوهُ وَتَغَنَّوْا بِهِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Learn the Quran, sing with it, and possess it, for by the One in whose hand is my soul, it is more intense in detail than the throes of childbirth in the mind."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَغَنُّوا بِهِ وَاقْتَنُوهُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الْمَخَاضِ فِي الْعُقُلِ»
The Prophet ﷺ said: The day of Arafah, the day of sacrifice, the days of tashriq are (the days of) our festival, O people of Islam. These are the days of eating and drinking. (Using translation from Abū Dāʾūd 2419)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَأَيَّامُ التَّشْرِيقِ عِيدُنَا أَهْلَ الْإِسْلَامِ وَهُنَّ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ»
[Machine] That the Prophet divorced Hafsah and Umar ibn al-Khattab heard about it, so he put dust on his head and said, "What does Allah care for you, O son of al-Khattab, after this?" Then Gabriel ﷺ descended and said, "Allah commands you to reconcile with Hafsah as mercy for Umar."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ طَلَّقَ حَفْصَةَ فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَوَضَعَ التُّرَابَ عَلَى رَأْسِهِ فَقَالَ مَا يَعْبَأُ اللهُ بِكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ بَعْدَ هَذَا فَنَزَلَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَأْمُرُكَ أَنْ تُرَاجِعَ حَفْصَةَ رَحْمَةً لِعُمَرَ