Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6920a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٩٢٠a

"إِنَّ للَّهِ تعالى جُلَسَاءَ يومَ القيامةِ عن يمينِ الْعَرْشِ -وكلتا يدى اللَّهِ يَمِينٌ- على منابِرَ من نورٍ، وجوهُهُم من نور، لَيْسُوا بأَنْبياءَ وَلَا شُهَدَاءَ ولا صِدِّيقينَ، هم المتحابُّون بِجَلَالِ اللَّهِ ﷻ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:12686Aḥmad b. ʿAlī al-a neighborūdī al-Aṣbahānī > Asīd b. ʿĀṣim > ʿĀmir b. Ibrāhīm > Yaʿqūb > ʿAnbasah > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ibn ʿAbbās > In Lillah Julasāʾ Yawm al-Qiyāmah

[Machine] "To the right of the Throne, and both hands of Allah are on platforms of light. Their faces are shining with a light, and they are not prophets, nor martyrs, nor righteous ones." It was asked, "O Messenger of Allah, who are they?" He said, "They are those who love each other for the sake of the glory of Allah the Almighty."  

الطبراني:١٢٦٨٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَارُودِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ ثنا عَامِرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا يَعْقُوبُ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «إِنَّ لِلَّهِ جُلَسَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

عَنْ يَمِينِ الْعَرْشِ وَكِلْتَا يَدَيِ اللهِ يَمِينٌ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ وُجُوهُهُمْ مِنْ نُورٍ لَيْسُوا بِأَنْبِيَاءَ وَلَا شُهَدَاءَ وَلَا صِدِّيقِينَ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ هُمْ؟ قَالَ «الْمُتَحَابُّونَ بِجِلَالِ اللهِ تَعَالَى»  

suyuti:6561a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٦١a

"إِنَّ رجالًا ليسوا بأَنبياءَ ولا شُهَدَاءَ، يوضعُ لهم يومَ القيامَة منابرُ من نورٍ، وُجُوهُهُمْ من نورٍ، يُؤَمَّنُونَ يومَ القيامَةِ من الفزع الأَكَبرِ، هُمْ نُزَّاعُ القبائلِ، يتحابُّون في اللَّهِ ﷻ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ