"عَنْ عَلِىِّ بْنِ طَلْقٍ أنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ: إِذَا فَسَا أحَدُكُمْ في الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأ ثُمَّ ليُعدِ الصَّلَاةَ".
See similar narrations below:
Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, SuyūṭīThe Messenger of Allah ﷺ said: When any of you breaks wind during the prayer, he should turn away and perform ablution and repeat the prayer.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدِ الصَّلاَةَ
When any of you breaks wind during prayer, he must withdraw, perform ablution, and repeat the prayer.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدْ صَلاَتَهُ
The Prophet ﷺ said: When one of you becomes defiled during prayer, he should hold his nose and then turn away. Abu Dawud said: This tradition has been narrated by Hammad b. Salamah and Abu Usamah from Hisham on the authority of his father from the Prophet ﷺ . They did not mention the name of 'Aishah.
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَأْخُذْ بِأَنْفِهِ ثُمَّ لْيَنْصَرِفْ
“When one of you breaks wind then let him perform Wudu, and do not go into your women through their behinds.”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلاَ تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ
"If anyone of you feels drowsy during his Salah, let him go and take a nap."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَرْقُدْ
The Messenger of Allah ﷺ said: When any of you breaks wind during the prayer, he should turn away and perform ablution and repeat the prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 205)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَتَوَضَّأْ ثُمَّ يُصَلِّي»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "If one of you feels sleepy while in prayer, they should wake up and lie down until they know what they are saying."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَنَمْ حَتَّى يَعْلَمَ مَا يَقُولُ
[AI] The Prophet ﷺ said, "If any of you feel drowsy during prayer, they should step aside and sleep."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَنَمْ
ذِكْرُ الْأَمْرِ لِمَنْ أَحْدَثَ فِي صَلَاتِهِ مُتَعَمِّدًا أَوْ سَاهِيًا بِإِعَادَةِ الْوُضُوءِ، وَاسْتِقْبَالِ الصَّلَاةِ ضِدَّ قَوْلِ مَنْ أَمَرَ بِالْبِنَاءِ عَلَيْهِ
The Messenger of Allah ﷺ said: When any of you breaks wind during the prayer, he should turn away and perform ablution and repeat the prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 205)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ ثُمَّ لِيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدْ صَلَاتَهُ وَلَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ»
ذِكْرُ وَصْفِ انْصِرَافِ الْمُحْدِثِ عَنْ صَلَاتِهِ إِذَا كَانَ إِمَامًا أَوْ مَأْمُومًا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "If one of you sneezes while in prayer, let him cover his nose and then continue with his prayer."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَأْخُذْ عَلَى أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَنْصَرِفْ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "When one of you stands up for prayer, he should not close his eyes."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَغْمِضْ عَيْنَيْهِ»
"If anyone of you feels drowsy during his Salah, let him go and take a nap." (Using translation from Nasāʾī 443)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا نَعِسَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَنْصِرِفْ فَلْيَنَمْ»
[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "If one of you becomes distracted during prayer, they should withdraw and perform ablution again and redo their prayer." This allows for the repetition of the prayer and it is also narrated by Al-Miswar ibn Makhrama from the companions.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدْ صَلَاتَهُ وَهَذَا يُصَرِّحُ بِإِعَادَةِ الصَّلَاةِ وَبِهِ قَالَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ مِنَ الصَّحَابَةِ
The Prophet ﷺ said: When one of you becomes defiled during prayer, he should hold his nose and then turn away. Abu Dawud said: This tradition has been narrated by Hammad b. Salamah and Abu Usamah from Hisham on the authority of his father from the Prophet ﷺ . They did not mention the name of 'Aishah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1114)
"إذا أحدث أحدُكم في صلاتهِ فليأخُذْ بِأَنفِه ثمَّ لِيَنْصَرِفْ".
"إذا فَسَا أحدُكُمْ في الصَّلاة فلينْصَرفْ فليتوضأ، وليعدِ الصلَّاةَ، ولا تأتُوا النِّساءَ في أعجازهِنَّ؛ فإِنَّ الله لا يَسْتْحى من الحق".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.