Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:482-1bBudayḥ b. Sidrah b. ʿAli al-Sulami from Ahl Qubāʾ from his father > Jddih
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٢-١b

" عَنْ بُدَيْحِ بْنِ سِدْرَةَ بْنِ عَلِىِّ السُّلَمِىِّ مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جدِّهِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ الله ﷺ حَتَّى نَزَلْنَا الْقَاحَةَ وَهِىَ الَّتِى تُسَمَّى الْيَوْمَ السُّقْيَا، لَمْ يَكُنْ بِهَا مَاءٌ، فَبَعَثَ رسُولُ الله ﷺ إِلَى مِيَاهِ بَنىِ غَارٍ عَلَى مِيلٍ مِنَ الْقَاحَةِ، وَدَخَلَ النَّبِىُّ ﷺ الْمَسْجِدَ الَّذِى في الْكَهْفِ، وَاضْطَجَعَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ بَبْطِنِ الْوَادِى فَبَحَثَ بِيَدِهِ بِالْبَطْحَاءِ فنديت، فَفَحَصَ الْمَاء، فَأُخْبِرَ النَّبِىُّ ﷺ فَسَقَى وَاسْتَسْقَى جَمِيعُ مَنْ مَعَهُ، فَقَالَ: هَذِهِ سُقْيَا سَقَاكُمُوهَا الله ثُمَّ رَحَلَ، فَسُمِّيتِ السُّقْيَا".  

الديلمى