Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-14bShurayḥ b. Hāniʾ > Sʾlt ʿĀʾishah > al-Masḥ > al-Khuffayn Faqālatʾīt ʿAlī Fʾinnah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٤b

" عَنْ شُرَيح بنِ هَانِئِ قَالَ: سألتُ عائِشَة عن المَسْح عَلَى الخُفَّيْنِ، فَقَالَت:

إِيتِ عَلِيًّا فإِنَّهُ أعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّى كَان يُسَافِرُ مع رسولِ الله ﷺ فَسَلهُ، فَأتَيْتُ عَلِيا فَسَألتُهُ فَقَالَ: كان رسولُ الله ﷺ يَأمُرُنَا أن يَمسَح المُقِيمُ يَومًا وَلَيلَة، وَالمُسَافِرُ ثَلاَثةَ أيام وَلَيالِيهِنَّ".

. . . .  

[ط] الطيالسي والحميدى، [ص] سعيد بن منصور [عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد والعدنى، والدارمى، [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة وابن خزيمة، والطحاوى، [حب] ابن حبّان

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
nasai:129Hannād b. al-Sarī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Masḥ > al-Khuffayn > Āʾt ʿAlī Faʾinnah Aʿlam Bidhalik Minnī Faʾatayt ʿAlī Fasaʾaltuh > al-Masḥ

"I asked 'Aishah about wiping over the Khuffs and she said: 'Go to 'Ali, for he knows more about that than I do.' So I went to 'Ali and asked him about wiping (over the Khuffs) and he said: 'The Messenger of Allah ﷺ used to tell us to wipe (over the Khuffs) for one day and one night for the resident, and three for the traveler.'"  

النسائي:١٢٩أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ؓ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

فَقَالَتِ ائْتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلاَثًا  

ibnmajah:552Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Ḥakam > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Masḥ > al-Khuffayn

"I asked 'Aishah about wiping over the leather socks and she said: 'Go to 'Ali and ask him, for he knows more about that than I do.' So I went to 'Ali and asked him about wiping. He said: 'The Messenger of Allah used to tell us that the resident could wipe for one day and one night, and the traveler could do so for three days.'"  

ابن ماجة:٥٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ

فَقَالَتِ ائْتِ عَلِيًّا فَسَلْهُ فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَأْمُرُنَا أَنْ نَمْسَحَ لِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَلِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ  

ahmad:906Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Masḥ > Āʾt ʿAlī Fahū Aʿlam Bidhalik Minnī > Faʾatayt ʿAlī Fasaʾaltuh > al-Masḥ > al-Khuffayn

I asked ʿAʿishah about wiping over the khuffain [leather slippers]. She said: Go to ‘Ali, for he knows more about that than me. So I went to ʿAli ؓ and asked him about wiping over the khuffain. He said: The Messenger of Allah ﷺ used to tell us to wipe over the khuffain for one day and night, and for the traveller it is three [days and nights]. Yazeed told us: Hajjaj narrated to us and attributed it to the Prophet ﷺ.  

أحمد:٩٠٦حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَتْ

ائْتِ عَلِيًّا فَهُوَ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي قَالَ فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَلِلْمُسَافِرِ ثَلاثًا  

ahmad:949Ḥajjāj > Sharīk > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father

I asked ʿA’ishah: Tell me about a man among the Companions of the Prophet ﷺ whom I can ask about wiping over the khuffain. She said: Go to ‘Ali and ask him, for he stayed close to the Prophet ﷺ. So I went to ‘Ali ؓ and asked him, and he said: The Messenger of Allah ﷺ told us to wipe over our khifaf when we travelled.  

أحمد:٩٤٩حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ أَخْبِرِينِيبِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَسْأَلُهُ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ ائْتِ عَلِيًّا فَسَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ يَلْزَمُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْمَسْحِ عَلَى خِفَافِنَا إِذَا سَافَرْنَا  

ahmad:1245ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > ʿAmr b. Qays > al-Ḥakam > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > Atayt ʿĀʾishah Asʾaluhā > al-Khuffayn

I came to ʿAʿishah ؓ to ask her about the khuffain (leather slippers). She said: Go to Ibn Abi Talib, for he used to travel with the Messenger of Allah ﷺ. So I went to him and asked him, and he said: The Messenger of Allah ﷺ set three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling.  

أحمد:١٢٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ أَسْأَلُهَا عَنِ الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ

عَلَيْكَ بِابْنِ أَبِي طَالِبٍفَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ جَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلمُسَافِرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلمُقِيمِ  

nasai-kubra:130Hannād b. al-Sarī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > al-Ḥakam > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > Saʾalt ʿĀʾishah > al-Masḥ > al-Khuffayn

"I asked 'Aishah about wiping over the leather socks and she said: 'Go to 'Ali and ask him, for he knows more about that than I do.' So I went to 'Ali and asked him about wiping. He said: 'The Messenger of Allah used to tell us that the resident could wipe for one day and one night, and the traveler could do so for three days.'" (Using translation from Ibn Mājah 552)  

الكبرى للنسائي:١٣٠أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ فَقَالَتْ

ائْتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ؟ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ»