Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-134bḤuṣayn b. Sāsān al-Riqāshi > Ḥaḍart ʿThmān b. ʿAffān And ʾUtiá Bālwalīd b. ʿUqbah Qad Sharib al-Khamr Washahid ʿAlayh Ḥumrān b. Bān Warajul Ākhar > ʿThmān Lʿal Qim ʿAlayh al-Ḥad Faʾmar ʿAli ʿAbdullāh b. Jaʿfar n Yajldah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٣٤b

" عَنْ حُصَيْنِ بْنِ سَاسَانَ الرِّقاشِىِّ قَالَ: حَضَرْتُ عثمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَأُتِى بَالوَلِيد بن عُقْبَةَ قَدْ شَرِبَ الخَمْرَ، وَشَهِدَ عَلَيْهِ حُمْرَانُ بْنُ أبانَ وَرَجُلٌ آخَرُ، فَقَالَ عثمَانُ لعَلىٍّ: أقِمْ عَلَيْهِ الحَدَّ، فَأمَرَ عَلِىٌّ عَبْدَ الله بْنَ جَعْفَرٍ أنْ يَجْلدَهُ فَأخَذَ فِى جَلدِهِ وَعَلَىٌّ يَعُدُّ حتَّى جَلَدَ أَرْبَعِينَ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: أَمْسِكْ، جَلَدَ رَسُولُ الله ﷺ أَرْبَعينَ، وَجَلَدَ أبُو بَكْرٍ أرْبَعِينَ، وَعُمَرُ صَدْرًا مِنْ خِلاَفَتِهِ، ثُمَّ أَتَمَّهَا عُمَرُ ثَمَانِينَ، وَكُلٌّ سُنَّةٌ، وَهَذَا أَحَبُّ إِلَىَّ ".

. . . .  

[ط] الطيالسي [عب] عبد الرازق [حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي والدارمى، وابن جرير، وأبو عوانة، والطحاوى، [قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:1230Yazīd b. Hārūn > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > ʿAbdullāh al-Dānāj > Ḥuḍayn b. al-Mundhir b. al-Ḥārith b. And ʿLah > al-Walīd b. ʿUqbah Ṣallá Bi-al-Nnās al-Ṣubḥ Arbaʿ Thum al-Tafat Ilayhim > Azīdukum Farufiʿ Dhalik > ʿUthmān Faʾamar Bih > Yujlad > ʿAlī Lilḥasan b. ʿAlī Qum Yā Ḥasan Fājlidh > Wafīm Ant Wadhāk > ʿAlī Bal ʿAjazt Wawahant Qum Yā ʿAbdullāh b. Jaʿfar Fājlidh Faqām ʿAbdullāh b. Jaʿfar Fajaladah Waʿalī Yaʿud Falammā Balagh Arbaʿīn > Lah Amsik Thum

Shall I give you more?! The matter was referred to ‘Uthman ؓ , who ordered that he be flogged. ‘Ali said to al-Hasan bin ‘Ali Get up, O Hasan, and flog him. He said: What does that have to do with you? ‘Ali ؓ said: Rather you are incapable and weak; get up, O Abdullah bin Jafar and flog him. So ‘Abdullah bin Jaʿfar got up and flogged him, and ʿAli kept count. When he reached forty, he said to him; Stop. Then he said: The Messenger of Allah ﷺ gave forty lashes for drinking alcohol, Abu Bakr gave forty lashes, as did ʼUmar at the beginning of his caliphate, Then ʿUmar completed it, making it eighty. And all of it is Sunnah.  

أحمد:١٢٣٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ الدَّانَاجِ عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ وَعْلَةَ أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ عُقْبَةَ صَلَّى بِالنَّاسِ الصُّبْحَ أَرْبَعًا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ

أَزِيدُكُمْ؟ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى عُثْمَانَ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُجْلَدَ فَقَالَ عَلِيٌّ لِلحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قُمْ يَا حَسَنُ فَاجْلِدْهُ قَالَ وَفِيمَ أَنْتَ وَذَاكَ؟ فَقَالَ عَلِيٌّ بَلْ عَجَزْتَ وَوَهَنْتَ قُمْ يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ فَاجْلِدْهُ فَقَامَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ فَجَلَدَهُ وَعَلِيٌّ يَعُدُّ فَلَمَّا بَلَغَ أَرْبَعِينَ قَالَ لَهُ أَمْسِكْ ثُمَّ قَالَ ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ وَضَرَبَ أَبُو بَكْرٍأَرْبَعِينَ وَعُمَرُ صَدْرًا مِنْ خِلافَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا عُمَرُ ثَمَانِينَ وَكُلٌّ سُنَّةٌ