Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3934a
Translation not available.

  

السيوطي:٣٩٣٤a

"اقْرَءُوا القرآن، فإِن الله تَعَالى لا يُعذِّب قَلبًا وَعَى القرآنَ ".  

تمام، وابن عساكر عن أبي أمامة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:3363ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Sulaym b. ʿĀmir > Abū Umāmah al-Bāhilī

[Machine] "Read the Quran and do not be deceived by these hanging copies, for Allah does not punish a heart that is attached to the Quran."  

الدارمي:٣٣٦٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ

«اقْرَءُوا الْقُرْآنَ وَلَا تغُرَّنَّكُمْ هَذِهِ الْمَصَاحِفُ الْمُعَلَّقَةُ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُعَذِّبُ قَلْبًا وَعَى الْقُرْآنَ»