Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:27157a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧١٥٧a

" يَا عَبْدَ الله، هَنِيّا لَكَ مَرِيّا، خُلِقْتَ مِنْ طِينَتِى وَأَبُوكَ يَطِيرُ مَعَ المَلاَئِكَةِ فِى السَّمَاءِ ".  

ابن عساكر عن على بن عبد الله بن جعفر عن أبيه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ

tabarani:13844Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > ʿAbdullāh b. Hārūn b. Mūsá al-Awdī > Qudāmah b. Muḥammad al-Ashjaʿī > Makhramah b. Bukayr from his father > ʿAlī b. ʿAbdullāh b. Jaʿfar from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Congratulations to you, O Abdullah, your father flies with the angels in the sky."  

الطبراني:١٣٨٤٤حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ قَالَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُوسَى الْأَوْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «هَنِيئًا لَكَ يَا عَبْدَ اللهِ أَبُوكَ يَطِيرُ مَعَ الْمَلَائِكَةِ فِي السَّمَاءِ»  

suyuti:402-11bʿAbdullāh b. Jaʿfar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٠٢-١١b

"عَنْ عَبْد اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: يَا عَبْدَ اللهِ هَنِيئًا لَكَ مَرِيئًا، خُلقْتَ مِنْ طِينَتى، وَأَبُوكَ يَطِيرُ مَعَ الْمَلائِكَةِ فِى السَّمَاءِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه وفيه قدامة بن محمد المدنى، جرحه [حب] ابن حبّان