Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25530a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٥٣٠a

"لاَ سَمَرَ إِلاَّ لِمُصَلٍّ أوْ مُسَافِرٍ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:3917ʿAffān > Shuʿbah > Manṣūr > Khaythamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ said: "There should be no journey taken except by two people, either a resident or a traveler."  

أحمد:٣٩١٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ قَالَ سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا سَمَرَ إِلَّا لِأَحَدِ رَجُلَيْنِ لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ  

ahmad:4244Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Khaythamah ʿAmman > Ibn Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no reward for anyone who fasts except for the one who is praying or traveling."  

أحمد:٤٢٤٤حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ خَيْثَمَةَ عَمَّنْ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا سَمَرَ إِلَّا لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ  

tabarani:10519Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no fasting unless for a traveler or a sick person."  

الطبراني:١٠٥١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا سَمَرَ إِلَّا لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ»  

bayhaqi:2127Abū Muḥammad Junāḥ b. Nadhīr b. Junāḥ al-Muḥāribī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim b. Abū Gharazah > Abū Nuʿaym > Sufyān > Manṣūr > Khaythamah ʿAmman > Ibn Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not consume dates after prayer except for one who is praying or traveling."  

البيهقي:٢١٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جُنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جُنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَمَّنْ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا سَمَرَ بَعْدَ الصَّلَاةِ إِلَّا لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ  

suyuti:25529a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٥٢٩a

"لاَ سَمَرَ بَعْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ إِلاَّ لأحَدِ رَجُلَيْنِ: لِمُصَلٍّ أَوْ مُسَافِرٍ".  

عبد الرزاق، [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود