Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25434a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٤٣٤a

"لَا تَنْقَضِى الدُّنْيَا حَتَّى يَكُونَ لُكَعُ بْنُ لُكَع".  

[حب] ابن حبّان عن أَنس

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ الدُّنْيَا يَمْلِكُهَا مَنْ لَا حَظَّ لَهُ فِي الْآخِرَةِ

ibnhibban:6721Aḥmad b. Khālid b. ʿAbd al-Malik Biḥarrān > ʿAmmī al-Walīd b. ʿAbd al-Malik > Makhlad b. Yazīd > Ḥafṣ b. Maysarah > Yaḥyá b. Saʿīd al-Anṣārī > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The world will not come to an end until there is a Luka' bin Luka'."  

ابن حبّان:٦٧٢١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بِحَرَّانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَنْقَضِي الدُّنْيَا حَتَّى تَكُونَ عِنْدَ لُكَعِ بْنِ لُكَعٍ»  

suyuti:24741a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤٧٤١a

"لا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى تَكُونَ عِنْدَ لُكَع ابْنِ لُكَع".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي بردة بن نيار، نعيم بن حماد في الفتن عن أبي بكر بن حزم مرسلًا