Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23186a
Translation not available.
السيوطي:٢٣١٨٦أ

"مَنْ لَمْ تَفُتْهُ الرَّكَّعَةُ الأُولى مِنَ الصَّلاةِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَتَانِ. بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَةٌ مِنَ النِّفَاقِ".

عبد الرزاق عن أَنس

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Suyūṭī
tirmidhi:241ʿUqbah b. Mukram And Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Abū Qutaybah Salm b. Qutaybah > Ṭuʿmah b. ʿAmr > Ḥabīb b. Abū Thābit > Anas b. Mālik

Messenger of Allah said: "Whoever performs Salat for Allah for forty days in congregation, catching the first Takbir, two absolutions are written for him: absolution from the Fire, and absolution from the Fire, and absolution from hypocrisy."

الترمذي:٢٤١حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى لِلَّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا فِي جَمَاعَةٍ يُدْرِكُ التَّكْبِيرَةَ الأُولَى كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَتَانِ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ وَبَرَاءَةٌ مِنَ النِّفَاقِ

قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ مَوْقُوفًا وَلاَ أَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ إِلاَّ مَا رَوَى سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ عَنْ طُعْمَةَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَوْلُهُ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ هَنَّادٌ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ الْبَجَلِيِّ عَنْ أَنَسٍ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَرَوَى إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ هَذَا وَهَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَهُوَ حَدِيثٌ مُرْسَلٌ وَعُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ لَمْ يُدْرِكْ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ يُكْنَى أَبَا الْكَشُوثَى وَيُقَالُ أَبُو عُمَيْرَةَ

ahmad:12583al-Ḥakam b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman ʿAbdullāh And Samiʿtuh > from al-Ḥakam b. Mūsá > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Rijāl > Nubayṭ b. ʿUmar > Anas b. Mālik

[AI] On the authority of Nubayt ibn Umar, who reported on the authority of Anas ibn Malik, who reported on the authority of the Prophet ﷺ that he said: "Whoever prays forty prayers in my mosque, he will not miss a prayer that will be recorded for him as a pardon from the Hellfire, protection from punishment, and freedom from hypocrisy."

أحمد:١٢٥٨٣حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ

عَنِ نُبَيْطِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ صَلَّى فِي مَسْجِدِي أَرْبَعِينَ صَلَاةً لَا يَفُوتُهُ صَلَاةٌ كُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّارِ وَنَجَاةٌ مِنَ الْعَذَابِ وَبَرِئَ مِنَ النِّفَاقِ

suyuti:20372a
Translation not available.
السيوطي:٢٠٣٧٢أ

"مَنْ أَدْرَكَ التَّكْبيَرةَ الأُولى مَعَ الإِمَامِ أَرْبَعِين صَبَاحًا بصَلاةٍ كُتِبَتْ لَه بَرَاءَتَان: بَرَاءةٌ مِنَ النَّار، وَبَرَاءَةٌ مِنَ النِّفَاقِ".

أَبو الشيخ عن أَنس

suyuti:22015a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠١٥أ

"مَنْ صَلَّى للهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا فِي جَمَاعَةٍ يُدْرك التَّكْبِيرَةَ الأَولَى كَتَبَ اللهُ لَهُ بَرَاءَتَينِ: بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَةً مِنَ النِّفَاقِ".

[ت] الترمذي [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَنس وصحح، [ت] الترمذي وَقِفَه

suyuti:22021a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠٢١أ

"مَن صَلَّى فِي مَسْجدِي أَرْبَعِينَ صَلاةً لا تَفوتُهُ صَلاةٌ وكُتِبَتْ لَهُ بَرَاءَةٌ مِنَ النَّار وَبَرَاءَة ومِنَ العَذَابِ، وبَرَاءَة ومِنَ النِّفَاقِ".

[حم] أحمد عن أَنس

suyuti:22022a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠٢٢أ

"مَن صَلى الغَدَاةَ وَالعِشَاءَ الآخِرَةَ فِي جَمَاعَة لا تُفوتهُ رَكعَةٌ كُتِبَ لَهُ بَرَاءَتَان: بَرَاءَة ومِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَة ومِنَ النفَاقِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَنس

suyuti:22025a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠٢٥أ

"مَنْ صَلَّى أَرْبَعِينَ يَوْمًا صَلاةَ الفَجْرِ وَعِشَاءَ الآخِرَةِ فِي جَمَاعَةٍ، أَعْطَاهُ اللهُ بَرَاءَتَينِ: بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَةً مِنَ النِّفَاق".

الخطيب، وابن عساكر، وابن التجار عن أَنس

suyuti:23185a
Translation not available.
السيوطي:٢٣١٨٥أ

"مَنْ لَم تَفُتْهُ الرَّكْعَةُ الأُولَى أَرْبَعِينَ صَبَاحًا كَتَبَ الله لَهُ بَرَاءَتَينِ: بَرَاءةً مِنَ النَّارِ، وَبَرَاءَةً مِنَ النِّفَاقِ".

الخطيب عن أَنس