Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20087a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٠٨٧a

"مَنْ أَبْغَضَ عُمَرَ فَقَدْ أَبْغَضَنِى، وَمَنْ أَحَب عُمَرَ فَقَدْ أَحَبنِى، عُمَرُ مَعِى حَيثُ حَلَلتُ، وَأَنَا مَعَ عُمَرَ حَيث حل وَعُمَرُ مَعِى حَيثُ أَحْبَبْتُ، وأَنَا مَعَ عُمَرَ حَيثُ أَحَبَّ".  

عبد وقال منكر، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي سعيد

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2193a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٩٣a

"إذا عُدَّ الصّالحِوُن فائتِ بأبي بَكْرٍ، إذا عُدَّ المهاجِرُونَ فائت بُعمَر بن الخطابِ عُمُر مَعِى حَيثُ حللْتُ، وأنا مع عُمرَ حيثُ حل، وَمَنْ أحمث عمرَ فقَدْ أحَبَّنِى، ومن أبْغَضَ عُمرَ أبغضني".  

ابن عساكر عن ابن عباس