Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-506bʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٥٠٦b

"عَنْ عُمَرَ قَالَ: إِنَّ هَذَا القُرآنَ كَلَامُ الله فَضَعُوه عَلَى مَواضِعِه وَلَا تَتَّبِعوا فيهِ أَهْوَاءَكُمْ".  

[حم] أحمد في الزهد، [ق] البيهقى في السنن في الأسماء والصفات

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad-zuhd:191ʿAbdullāh from my father > Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] "This Quran is the speech of Allah, so place it in its proper places and do not follow your desires in it."  

الزهد لأحمد:١٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ

«إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَلَامُ اللَّهِ ﷻ فَضَعُوهُ عَلَى مَوَاضِعِهِ وَلَا تَتَّبِعُوا فِيهِ أَهْوَاءَكُمْ»  

suyuti:2-953bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٩٥٣b

"عن عمر قال: إن هذا القرآن كلام الله، فلا أعرفنكم ما عطفتموه على أهوائكم".  

الدارمى، وعثمان بن سعد في الرد على الجهمية، [ق] البيهقى في السنن في الأسماء والصفات