Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-953bʿMr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٩٥٣b

"عن عمر قال: إن هذا القرآن كلام الله، فلا أعرفنكم ما عطفتموه على أهوائكم".  

الدارمى، وعثمان بن سعد في الرد على الجهمية، [ق] البيهقى في السنن في الأسماء والصفات

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:3398Isḥāq > Jarīr > Layth > Salamah b. Kuhayl > Abū al-Zaʿrāʾ

[Machine] Umar ibn al-Khattab said, "Indeed, this Quran is the speech of Allah, so I do not know you based on what you have interpreted it according to your desires."  

الدارمي:٣٣٩٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ قَالَ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَلَامُ اللَّهِ فَلَا أَعْرِفَنَّكُمْ فِيمَا عَطَفْتُمُوهُ عَلَى أَهْوَائِكُمْ»  

suyuti:2-506bʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٥٠٦b

"عَنْ عُمَرَ قَالَ: إِنَّ هَذَا القُرآنَ كَلَامُ الله فَضَعُوه عَلَى مَواضِعِه وَلَا تَتَّبِعوا فيهِ أَهْوَاءَكُمْ".  

[حم] أحمد في الزهد، [ق] البيهقى في السنن في الأسماء والصفات