Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3398Isḥāq > Jarīr > Layth > Salamah b. Kuhayl > Abū al-Zaʿrāʾ

[Machine] Umar ibn al-Khattab said, "Indeed, this Quran is the speech of Allah, so I do not know you based on what you have interpreted it according to your desires."  

الدارمي:٣٣٩٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ قَالَ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ كَلَامُ اللَّهِ فَلَا أَعْرِفَنَّكُمْ فِيمَا عَطَفْتُمُوهُ عَلَى أَهْوَائِكُمْ»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-953bʿMr
Translation not available.

  

السيوطي:٢-٩٥٣b

"عن عمر قال: إن هذا القرآن كلام الله، فلا أعرفنكم ما عطفتموه على أهوائكم".  

الدارمى، وعثمان بن سعد في الرد على الجهمية، [ق] البيهقى في السنن في الأسماء والصفات