Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19100a
Translation not available.
السيوطي:١٩١٠٠أ

"مَا كَانَ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إلَّا زَانَهُ ولا نُزِعَ مِنْ شيءٍ إِلَّا شَانَهُ".

عبد بن حميد، [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عنه

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by al-Adab al-Mufrad, Muslim, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Bayhaqī, Suyūṭī
adab:469

'A'isha, may Allah be pleased with her, said, "I was on a camel which was somewhat intractable and the Prophet ﷺ remarked, 'You must be compassionate. Whenever there is compassion in something, it adorns it, and when it is removed from something it disgraces it."

الأدب المفرد:٤٦٩حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمِقْدَامِ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ كُنْتُ عَلَى بَعِيرٍ فِيهِ صُعُوبَةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّهُ لاَ يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلا زَانَهُ وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلا شَانَهُ

muslim:2594aʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > al-Miqdām / Ibn Shurayḥ b. Hāniʾ from his father

Kindness is not to be found in anything but that it adds to its beauty and it is not withdrawn from anything but it makes it defective.

مسلم:٢٥٩٤أحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمِقْدَامِ وَهُوَ ابْنُ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الرِّفْقَ لاَ يَكُونُ فِي شَىْءٍ إِلاَّ زَانَهُ وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ شَانَهُ

tirmidhi:1974Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī And Ghayr Wāḥid > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit > Anas > Qāl Rasūl

"Al-Fuhsh is not present in anything but it mars it, and Al-Haya' is not present in anything but it beautifies it."

الترمذي:١٩٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَيْءٍ إِلاَّ شَانَهُ وَمَا كَانَ الْحَيَاءُ فِي شَيْءٍ إِلاَّ زَانَهُ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ

ibnmajah:4185al-Ḥasan b. ʿAlī al-Khalāal > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit > Anas

“There is never any obscenity in a thing, but it mars it, and there is never any modesty in a thing, but it adorns it.”

ابن ماجة:٤١٨٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَىْءٍ قَطُّ إِلاَّ شَانَهُ وَلاَ كَانَ الْحَيَاءُ فِي شَىْءٍ قَطُّ إِلاَّ زَانَهُ

ahmad:12689ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Thābit > Anas

“There is never any obscenity in a thing, but it mars it, and there is never any modesty in a thing, but it adorns it.” (Using translation from Ibn Mājah 4185)

أحمد:١٢٦٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ وَلَا كَانَ الْحَيَاءُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ

ahmad:24938ʿAffān > Shuʿbah > Miqdām b. Shurayḥ b. Hāniʾ > Abū > ʿĀʾishah > Samiʿahā

[AI] "He heard her saying, 'I was riding a difficult camel, so I started hitting it.' Then the Messenger of Allah ﷺ said to me, 'Be gentle, for gentleness beautifies everything and is not removed from anything without spoiling it.'"

أحمد:٢٤٩٣٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهُ سَمِعَهَا تَقُولُ كُنْتُ عَلَى بَعِيرٍ صَعْبٍ فَجَعَلْتُ أَضْرِبُهُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ

ahmad:25386Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Miqdām b. Shurayḥ b. Hāniʾ from his father > ʿĀʾishah

[AI] Aisha rode a camel and it was difficult for her, so she started complaining. The Messenger of Allah ﷺ said to her, "Be gentle, for verily, gentleness is not in anything except that it beautifies it, and it is not removed from anything except that it tarnishes it."

أحمد:٢٥٣٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ شُرَيْحِ بْنِ هَانِىءٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ

رَكِبَتْ عَائِشَةُ بَعِيرًا فَكَانَ مِنْهُ صُعُوبَةٌ فَجَعَلَتْ تُرَدِّدُهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّهُ لَا يَكُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ

ahmad:25709Wakīʿ > Isrāʾīl Washarīk > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet (PBUH) said, "Gentleness enhances everything it touches and is never removed from anything without making it better."

أحمد:٢٥٧٠٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ وَشَرِيكٌ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَا كَانَ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ وَلَا عُزِلَ عَنْهُ إِلَّا شَانَهُ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الرِّفْقَ مِمَّا يُزَيِّنُ الْأَشْيَاءَ وَضِدَّهُ يُشِينُهَا

ibnhibban:550ʿImrān b. Mūsá > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sharīk > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to look towards this hill and said to me, "O Aisha, indeed gentleness is not present in anything except that it beautifies it, and it is not removed from anything except that it makes it ugly."

ابن حبّان:٥٥٠أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَبْدُو إِلَى هَذِهِ التِّلَاعِ وَقَالَ لِي «يَا عَائِشَةُ فَإِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكُنْ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ وَلَا نُزِعَ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ»

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِلُزُومِ الرِّفْقِ فِي الْأَشْيَاءِ إِذْ دَوَامُهُ عَلَيْهِ زِينَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ

ibnhibban:551Ibrāhīm b. Abū Umayyah Biṭarasūs > Nūḥ b. Ḥabīb al-Badhashī al-Qūmisī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Qatādah > Anas

[AI] From the Prophet ﷺ who said: "Gentleness does not beautify anything, except that it spoils it. And vulgarity is not present in anything, except that it tarnishes it."

ابن حبّان:٥٥١أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ قَالَ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ الْبَذَشِيُّ الْقُومِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا كَانَ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ»

bazzar:6285
Translation not available.
البزّار:٦٢٨٥حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاق أخبرنا مَعْمَر عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا كَانَ الْحَيَاءُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إلاَّ زَانَهُ ولاَ كَانَ الْفُحْشُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إلاَّ شانه

bayhaqi:20796Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥasan b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Aṣbahānī > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > al-Miqdām b. Shurayḥ from his father > ʿĀʾishah > Kānat > Jamal Fajaʿalat Taḍribuh

[AI] The Prophet ﷺ said, "O Aisha, be gentle, for he who is gentle has never done anything wrong, and he who is not gentle has never done anything right."

البيهقي:٢٠٧٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا كَانَتْ عَلَى جَمَلٍ فَجَعَلَتْ تَضْرِبُهُ فَقَالَ

النَّبِيُّ ﷺ يَا عَائِشَةُ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ شُعْبَةَ

suyuti:5574a

Kindness is not to be found in anything but that it adds to its beauty and it is not withdrawn from anything but it makes it defective. (Using translation from Muslim 2594a)

السيوطي:٥٥٧٤أ

"إِنَّ الرِّفْقَ لا يَكُونُ فيِ شيءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا نُزع مِن شيءٍ إِلَّا شَانَهُ".

[م] مسلم عن عائشة

suyuti:19099a
Translation not available.
السيوطي:١٩٠٩٩أ

"مَا كَانَ الْفُحْشُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إلَّا شَانَه، ولا (*) كَانَ الْحَيَاءُ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ".

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [خ] البخاري في الأدب، [ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أنس

suyuti:27362a
Translation not available.
السيوطي:٢٧٣٦٢أ

"يَا عَائِشَةُ: عَلَيْكِ بِتَقْوَى الله وَالرِّفْقِ، فَإِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكُنْ فِى شَئٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ وَلَا نُزعَ مِنْ شَىْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ".

[حم] أحمد [د] أبو داود وابن أبى الدنيا في ذم الغضب [حب] ابن حبّان والخرائطى في مكارم الأخلاق عن عائشة