Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15625a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦٢٥a

"عَلَيكَ بالرِّفْقِ، إِنَّ الرِّفْقِ لَا يَكُونَ في شَيء إلا زَانَهُ، ولا يُنْزْعُ منْ شَيءٍ إلا شَانْهُ".  

[م] مسلم عن عائشة

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
muslim:2594aʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > al-Miqdām / Ibn Shurayḥ b. Hāniʾ from his father

Kindness is not to be found in anything but that it adds to its beauty and it is not withdrawn from anything but it makes it defective.  

مسلم:٢٥٩٤aحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْمِقْدَامِ وَهُوَ ابْنُ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الرِّفْقَ لاَ يَكُونُ فِي شَىْءٍ إِلاَّ زَانَهُ وَلاَ يُنْزَعُ مِنْ شَىْءٍ إِلاَّ شَانَهُ  

ahmad:24938ʿAffān > Shuʿbah > Miqdām b. Shurayḥ b. Hāniʾ > Abū > ʿĀʾishah > Samiʿahā

[Machine] "He heard her saying, 'I was riding a difficult camel, so I started hitting it.' Then the Messenger of Allah ﷺ said to me, 'Be gentle, for gentleness beautifies everything and is not removed from anything without spoiling it.'"  

أحمد:٢٤٩٣٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهُ سَمِعَهَا تَقُولُ كُنْتُ عَلَى بَعِيرٍ صَعْبٍ فَجَعَلْتُ أَضْرِبُهُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ  

ahmad:25386Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Miqdām b. Shurayḥ b. Hāniʾ from his father > ʿĀʾishah

[Machine] Aisha rode a camel and it was difficult for her, so she started complaining. The Messenger of Allah ﷺ said to her, "Be gentle, for verily, gentleness is not in anything except that it beautifies it, and it is not removed from anything except that it tarnishes it."  

أحمد:٢٥٣٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ بْنَ شُرَيْحِ بْنِ هَانِىءٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ

رَكِبَتْ عَائِشَةُ بَعِيرًا فَكَانَ مِنْهُ صُعُوبَةٌ فَجَعَلَتْ تُرَدِّدُهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّهُ لَا يَكُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ  

suyuti:5574a

Kindness is not to be found in anything but that it adds to its beauty and it is not withdrawn from anything but it makes it defective. (Using translation from Muslim 2594a)   

السيوطي:٥٥٧٤a

"إِنَّ الرِّفْقَ لا يَكُونُ فيِ شيءٍ إِلَّا زَانَهُ، وَلَا نُزع مِن شيءٍ إِلَّا شَانَهُ".  

[م] مسلم عن عائشة
suyuti:27362a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٣٦٢a

"يَا عَائِشَةُ: عَلَيْكِ بِتَقْوَى الله وَالرِّفْقِ، فَإِنَّ الرِّفْقَ لَمْ يَكُنْ فِى شَئٍ قَطُّ إِلَّا زَانَهُ وَلَا نُزعَ مِنْ شَىْءٍ قَطُّ إِلَّا شَانَهُ".  

[حم] أحمد [د] أبو داود وابن أبى الدنيا في ذم الغضب [حب] ابن حبّان والخرائطى في مكارم الأخلاق عن عائشة