Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15393a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٣٩٣a

"طُوبى لِمَنْ رآني وآمَن بِي، وَطُوبَى لِمَنْ رآني وآمن بي، طُوبى لَهُمْ وَحُسْنُ مآب".  

ابن أبي عاصم، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد الله بن بسر

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:22138Mūsá b. Dāwud > Hammām > Qatādah > Ayman > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Glad tidings to those who see me and believe in me, and glad tidings to those who believe in me without seeing me seven times."  

أحمد:٢٢١٣٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَيْمَنَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ طُوبَى لِمَنْ رَآنِي وَآمَنَ بِي وَطُوبَى لِمَنْ آمَنَ بِي وَلَمْ يَرَنِي سَبْعَ مِرَارٍ  

tabarani:8009Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Sahl b. Bakkār > Hammām > Qatādah > Ayman > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Blessed is the one who sees me and believes in me, and blessed is the one who does not see me and believes in me." This statement was repeated seven times.  

الطبراني:٨٠٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا هَمَّامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَيْمَنَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «طُوبَى لِمَنْ رَآنِي وَآمَنَ بِي وَطُوبَى لِمَنْ لَمْ يَرَنِي وَآمَنَ بِي» سَبْعَ مَرَّاتٍ