Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14653a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٥٣a

"سَأُنَبِّئُكُم بِشَىْءٍ يَجْمَعُ ذَلِكَ كُلَّهُ؛ تَقُولُون: اللهم إِنَّا نَسْأَلُكَ مِمَّا سألك نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَنَسْتَعِيذُكَ مِمَّا اسْتَعَاذَ بِهِ مِنْكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ، وَعَلَيْكَ الْبَلَاغُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَةَ إِلَّا بِاللهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عَنْ أبِى أُمَامَة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7791[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And ʾIbrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > al-ʿAbbās b. al-Walīd al-Narsī [Chain 2] ʿAbd al-Raḥman b. Khallād al-Dawraqī > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Shahīdī > al-Muʿtamir b. Sulaymān > Layth > Thābit b. ʿAjlān > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] "We were with the Messenger of Allah ﷺ, and he made a lengthy supplication that we could not memorize. Then he said, 'I will inform you of something that encompasses all of it. You say, 'O Allah, we ask you by the Prophet Muhammad, Your slave and Messenger, and we seek refuge in You by that which Your Prophet Muhammad sought refuge in. You are the Helper, and upon You is the responsibility of conveying (the message). There is no power or might except with Allah.'"  

الطبراني:٧٧٩١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ قَالَا ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الدَّوْرَقِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّهِيدِيُّ قَالَا ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ لَيْثًا يُحَدِّثُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَعَا بِدُعَاءٍ كَثِيرٍ لَا نَحْفَظُهُ ثُمَّ قَالَ سَأُنَبِّئُكُمْ بِشَيْءٍ يَجْمَعُ ذَلِكَ كُلَّهُ تَقُولُونَ اللهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ وَنَسْتَعِيذُكَ بِمَا اسْتَعَاذَ بِهِ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَعَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ  

suyuti:9030a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٠٣٠a

"أَلا أدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَجْمَعُ ذَلِكَ كُلَّهَ؟ تَقُولون اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْألُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَألَكَ مِنْهُ لبِيُّكَ مُحَمَّدٌ، ونَعُوذُ بك مِنْ شرِّ مَا اسْتَعَاذَ مِنْهُ نَبيُّكَ مُحَمَّدٌ، وَأَنْتَ المُسْتَعَانُ، وَعَلَيْكَ البَلاغُ, وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةِ إِلَّا باللَّهِ".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن أَبى أُمامة
suyuti:12882a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٨٨٢a

"تَقُولُونَ: اللَّهمَّ إِنا نسأَلكَ بما سأَلك بهِ محمدٌ عبدُك ورسولُكَ، ونستعيذُكَ بما استعاذ منه محمدٌ عبدُك ورسولك".  

الخرائطى في مكارم الأَخلاق: عن أَبى هريرة