Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1270a
Translation not available.
السيوطي:١٢٧٠أ

"إِذَا أصابَ أحدَكم هَمٌّ أوْ لأوَاءُ- فليقلْ: الله، اللهُ ربى، لَا أشركُ به شيئًا" .

[طس] الطبرانى في الأوسط عن عائشة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī

ذِكْرُ الشَّيْءِ الَّذِي إِذَا قَالَهُ الْمَرْءُ عِنْدَ الْكَرْبِ يُرْتَجَى لَهُ زَوَالُهَا عَنْهُ

ibnhibban:864Abū Yaʿlá > Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿArʿarah b. al-Birind > ʿAttāb b. Ḥarb Abū Bishr > Abū ʿĀmir al-Khazzāz > Ibn Abū Mulaykah > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet ﷺ gathered his household and said, "If any one of you experiences sadness or distress, let them say 'Allah, Allah, my Lord, I do not associate anything with Him.'"

ابن حبّان:٨٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ بْنِ الْبِرِنْدِ حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ حَرْبٍ أَبُو بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ أَهْلَ بَيْتِهِ فَقَالَ «إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ غَمٌّ أَوْ كَرْبٌ فَلْيَقُلِ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا»

nasai-kubra:10411Zakariyyā b. Yaḥyá > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Misʿar > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz

[AI] The Messenger of Allah ﷺ gathered his household and said, "If anyone of you is afflicted with worry or sadness, let him say seven times: Allah, Allah, my Lord, I do not associate anything with Him."

الكبرى للنسائي:١٠٤١١أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَهْلَ بَيْتِهِ فَقَالَ إِذَا أَصَابَ أَحَدَكُمْ هَمٌّ أَوْ حَزَنٌ فَلْيَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ اللهُ اللهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا

suyuti:1269a
Translation not available.
السيوطي:١٢٦٩أ

"إِذَا أصابَ أحدَكم غمٌّ أو كرْبٌ فليقلْ: اللهُ ربى لا أشركُ به شيئًا- اللهُ ربى لا أشرك به شيئًا".

[حب] ابن حبّان عن عائشة

suyuti:1271a
Translation not available.
السيوطي:١٢٧١أ

"إِذَا أصاب أحدَكم هَمٌّ أو حَزَن فليقلْ -سبعَ مرات-: اللهِ. اللهُ ربى لا أشرك به شيئًا".

[ن] النسائي عن عبد العزيز بن عمر بن عبد العزيز عن أبيه

suyuti:2694a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٩٤أ

"إِذَا نزلَ بأحدِكُمْ غَمٌّ أوْ همٌّ أوْ سَقَمٌ، أوْ لأوَى أوْ أزْلٌ فليقُل: الله! الله ربِّى لا أشركُ بِه شَيئًا، ثلاثَ مرَّاتٍ" (الأزْل: الضيق والشدة).

الخطيب، وابن عساكر عن أسماءَ بنت عمُيس