Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11204a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٢٠٤a

"الصَّلاةُ عَلَى الْجَنَازَةِ بِاللَّيل والنَّهَارِ سَوَاءٌ، يُكَبِّرُ أَرْبَعًا وَيُسَلِّمُ تَسْلِيمَتَينَ".  

[خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عثمان، وفيه ركن بن عبد الله الدمشقي متروك

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:6940Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > Yaḥyá b. Isḥāq al-Saylaḥīnī > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

“Offer the funeral prayer for your dead by night or by day.” (Using translation from Ibn Mājah 1522)   

البيهقي:٦٩٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ صَلُّوا عَلَى مَوْتَاكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ سَوَاءً