18. Sūrat al-Kahf (3/3)
١٨۔ سُورَةُ الكهْف ص ٣
The Cave (Meccan)
Those whose eyes had been within a cover ˹removed˺ from My remembrance, and they were not able to hear.
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
18.18 Fates of the polytheists and the believers on the Day of
١٨۔١٨ مقطع في سُورَةُ الكهْف
Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me as allies? Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging.
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا
Say, ˹O Muhammad˺, "Shall we ˹believers˺ inform you of the greatest losers as to ˹their˺ deeds?
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا
˹They are˺ those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in ˹their˺ meeting Him, so their deeds have become worthless; and We will not assign to them on the Day of Resurrection any importance.
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا
That is their recompense - Hell - for what they denied and ˹because˺ they took My signs and My messengers in ridicule.
ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
18.19 Words of God are countless and can not be recorded.
١٨۔١٩ مقطع في سُورَةُ الكهْف
Say, "If the sea were ink for ˹writing˺ the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا
18.20 Muhammad (pbuh) is but a human being like you.
١٨۔٢٠ مقطع في سُورَةُ الكهْف
Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا