Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تَفَضُّلِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا عَلَى الرَّجُلَيْنِ، إِذَا خَرَجَ أَحَدُهُمَا فِي سَبِيلِهِ، وَهُمَا مِنْ قَبِيلَةٍ، أَوْ دَارٍ وَاحِدَةٍ، بِكَتْبِهِ الْأَجْرَ بَيْنَهُمَا

ibnhibban:4729Ibn Salm > ʿAbd al-Raḥman > al-Walīd > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Saʿīd a freed slave of al-Mahrī > Abū Saʿīd al-Khudrī

One man from every two and the reward (will be divided) between the two. (Using translation from Muslim 1896a)   

ابن حبّان:٤٧٢٩أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ بَعْثًا إِلَى بَنِي لِحْيَانَ فَقَالَ «لِيُنْتَدَبْ مِنْ كُلِّ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا وَالْأَجْرُ بَيْنَهُمَا»  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Suyūṭī
muslim:1896aZuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > ʿAlī b. al-Mubārak > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Saʿīd a freed slave of al-Mahrī > Abū Saʿīd al-Khudrī

One man from every two and the reward (will be divided) between the two.  

مسلم:١٨٩٦aوَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ بَعْثًا إِلَى بَنِي لِحْيَانَ مِنْ هُذَيْلٍ فَقَالَ لِيَنْبَعِثْ مِنْ كُلِّ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا وَالأَجْرُ بَيْنَهُمَا  

ahmad:11461ʿAbd al-Raḥman > Ḥarb b. Shaddād > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Saʿīd a freed slave of al-Mahrī > Abū Saʿīd al-Khudrī

One man from every two and the reward (will be divided) between the two. (Using translation from Muslim 1896a)  

أحمد:١١٤٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ مَوْلَى الْمَهْرِيِّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَ بَعْثًا إِلَىبَنِي لِحْيَانَ مِنْ هُذَيْلٍ فَقَالَ لِيَنْبَعِثْ مِنْ كُلِّ رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا وَالْأَجْرُ بَيْنَهُمَا  

suyuti:18462a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٤٦٢a

"لِيَنْبَعِثْ مِنْ كُلِّ رَجُلَينِ أَحَدُهُمَا وَالأجْرُ بَينَهُمَا".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد من، [حب] ابن حبّان [م] مسلم عن أَبي سعيد أَن النبي ﷺ بعث بعثًا إلى بني لحيان وقال: فذكره