Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1623Abū Muḥammad al-Qāsim b. Mālik al-Muzanī > al-Aʿmash > Zayd b. And Hb

[Machine] Umar ibn Al-Khattab said, "If there are three people, let one of them be appointed as their leader, whom the Messenger of Allah ﷺ has commanded."  

الحاكم:١٦٢٣ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «إِذَا كَانَ نَفَرٌ ثَلَاثَةٌ فَلْيُؤَمِّرُوا أَحَدَهُمْ ذَاكَ أَمِيرٌ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-178bZayd b. Whb > ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٧٨b

"عَنْ زَيْدِ بْنِ وهبٍ، عن عُمَرَ قال: إِذَا كَانوا ثلاثةً في سفر فَلْيُؤمِّروا عَلَيهم أحَدَهم، ذاكَ أَميرٌ أَمَّره رسول الله ﷺ ".  

البزار، وابن خزيمة، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [حل] أبى نعيم في الحلية [ك] الحاكم في المستدرك