Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:592Mūsá b. Ismāʿīl > ʿAbd al-Wāḥid > al-Shaybānī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

Messenger of Allah ﷺ never missed two rakʿat before the Fajr prayer and after the ʿAsr prayer openly and secretly.  

البخاري:٥٩٢حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَكْعَتَانِ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدَعُهُمَا سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
muslim:835c[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. Mushir [Chain 2] ʿAlī b. Ḥujr > ʿAlī b. Mushir > Abū Isḥāq al-Shaybānī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

Two are the prayers which the Messenger of Allah ﷺ always observed in my house-openly or secretly-two rak'ahs before the dawn and two rak'ahs after the 'Asr.  

مسلم:٨٣٥cوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ وَاللَّفْظُ لَهُ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

صَلاَتَانِ مَا تَرَكَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِي قَطُّ سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ  

nasai:577ʿAlī b. Ḥujr > ʿAlī b. Mushir > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

"There are two prayers that the Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray them in my house secretly nor publicly: Two Rak'ahs before Fajr and two Rak'ahs after 'Asr."  

النسائي:٥٧٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

صَلاَتَانِ مَا تَرَكَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَيْتِي سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ  

ahmad:25262Hishām b. Saʿīd > Khālid > al-Shaybānī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

"There are two prayers that the Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray them in my house secretly nor publicly: Two Rak'ahs before Fajr and two Rak'ahs after 'Asr." (Using translation from Nasāʾī 577)   

أحمد:٢٥٢٦٢حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

صَلَاتَانِ لَمْ يَتْرُكْهُمَا النَّبِيُّ ﷺ سِرًّا وَلَاعَلَانِيَةً رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ  

nasai-kubra:372ʿAlī b. Ḥujr > ʿAlī / Ibn Mushir > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad from his father > ʿĀʾishah

Two are the prayers which the Messenger of Allah ﷺ always observed in my house-openly or secretly-two rak'ahs before the dawn and two rak'ahs after the 'Asr. (Using translation from Muslim 835c)  

الكبرى للنسائي:٣٧٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ وَهُوَ ابْنُ مُسْهِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«صَلَاتَانِ مَا تَرَكَهُمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِي سِرًّا وَلَا عَلَانِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ الْفَجْرِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ»