Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8722
Translation not available.
البزّار:٨٧٢٢حَدَّثَنا عَبْد الرَّحْمن بن الأسود حدثنا محمد بن كثير الملائي عَنْ لَيْثٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ مُجاهد عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لا يؤمن عبد حتى يأمن جاره بوائقه مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فليقل خيرا أَو ليسكت إن الله تبارك وتعالى يحب الغني الحليم المتعفف ويبغض البذيء الفاجر السائل الملحوهذا الحديثُ لاَ نَعْلَمْهُ يُرْوَى عن ليث عن مجاهد عَن أَبِي هريرة رضي الله عنه إلاَّ بهذا الإسناد

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.