Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8144
Translation not available.
البزّار:٨١٤٤حَدَّثنا مُحَمد بن اللَّيْث فيما أعلم قَال حَدَّثنا خالد بن مخلد قَال حَدَّثنا سُلَيْمان بن بلال عن عتبة بن مسلم عن عُبَيد بن حنين أنه أخبره أنه سمع أبا هُرَيرة يقول قال النَّبِيّ صَلَّى الله

عَلَيه وَسَلَّم إذا سقط الذباب في شراب أحدكم فليغمسه كله ثُمَّ لينزعه فإن في إحدى جناحيه داء وفي الآخر شفاءوهذا الكلام قد رُوِيَ عَن أبي هُرَيرة من غير وجه وروي عَن أبي سَعِيد وعَن أَنَس

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Dārimī, Bayhaqī, Bazzār, Suyūṭī
bukhari:3320Khālid b. Makhlad > Sulaymān b. Bilāl > ʿUtbah b. Muslim > ʿUbayd b. Ḥunayn > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said "If a house fly falls in the drink of anyone of you, he should dip it (in the drink) and take it out, for one of its wings has a disease and the other has the cure for the disease."

البخاري:٣٣٢٠حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ حُنَيْنٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ فَإِنَّ فِي إِحْدَى جَنَاحَيْهِ دَاءً وَالأُخْرَى شِفَاءً

darimi:2081ʿAbdullāh b. Maslamah > Sulaymān b. Bilāl > ʿUtbah b. Muslim > ʿUbayd b. Ḥunayn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If a fly falls in the drink of one of you, he should dip it all in and then remove it, for in one of its wings there is a disease and in the other there is a cure."

الدارمي:٢٠٨١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ حُنَيْنٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا سَقَطَ الذُّبَابٌ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الْآخَرِ شِفَاءً»

bayhaqi:1190Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > Sulaymān b. Bilāl > ʿUtbah b. Muslim > ʿUbayd b. Ḥunayn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If a fly falls into the drink of one of you, then immerse it completely and then remove it, for in one of its wings there is a disease and in the other wing there is a cure."

البيهقي:١١٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ حُنَيْنٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا سَقَطَ الذُّبَابُ فِي شَرَابِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ كُلَّهُ ثُمَّ لِيَنْزِعْهُ فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءٌ وَفِي الْآخَرِ شِفَاءٌ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ

bazzar:6684
Translation not available.
البزّار:٦٦٨٤حَدَّثنا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى ومُحَمد بْنُ مَعْمَر قَالاَ حَدَّثنَا أَبُو عتاب بن سَهْل بن حماد حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ ثُمَامَةَ عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِذَا وَقَعَ الذُّبَابُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْمِسْهُ فَإِنَّ فِي أَحَدِ جَنَاحَيْهِ دَاءً وَفِي الآخَرِ شِفَاءًوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإسناد

suyuti:2774a

The Prophet ﷺ said "If a house fly falls in the drink of anyone of you, he should dip it (in the drink) and take it out, for one of its wings has a disease and the other has the cure for the disease." (Using translation from Bukhārī 3320)

السيوطي:٢٧٧٤a

"إِذَا وقَعَ الذُّبابُ في شراب أحدِكُمْ فليَغمسْه، ثُمَّ لينزِعْه، فإنَّه في إِحْدى جناحِيه داءً، وفي الآخر شفاءً".

[خ] البخاري [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس