Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6087
Translation not available.
البزّار:٦٠٨٧حَدَّثنا أزهر بن جميل حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب حَدَّثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَن أَنَسٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ

عَلَيه وَسَلَّم بخيبر فجاء رجل فقال يارسول اللَّهِ أَكَلْتُ الْحُمُرَ وَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ أَفْنَيْتُ الْحُمُرَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مُنَادِيًا فَنَادَى إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ فَأُكْفِئَتِ القدور

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Dārimī, Bazzār, Suyūṭī
bukhari:4199ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Wahhāb > ʿAbd al-Wahhāb > Ayyūb > Muḥammad > Anas b. Mālik

Someone came to Messenger of Allah ﷺs and said, "The donkeys have been eaten (by the Muslims)." The Prophet kept quiet. Then the man came again and said, "The donkeys have been eaten." The Prophet ﷺ kept quiet. The man came to him the third time and said, "The donkeys have been consumed." On that the Prophet ﷺ ordered an announcer to announce to the people, "Allah and His Apostle forbid you to eat the meat of donkeys." Then the cooking pots were upset while the meat was still boiling in them.

البخاري:٤١٩٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ فَسَكَتَ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ فَسَكَتَ ثُمَّ الثَّالِثَةَ فَقَالَ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ

bukhari:5528Muḥammad b. Salām > ʿAbd

Someone came to Messenger of Allah ﷺ and said, "The donkeys have been (slaughtered and) eaten. Another man came and said, "The donkeys have been destroyed." On that the Prophet ﷺ ordered a caller to announce to the people: Allah and His Apostle forbid you to eat the meat of donkeys, for it is impure.' Thus the pots were turned upside down while the (donkeys') meat was boiling in them.

البخاري:٥٥٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُكِلَتِ الْحُمُرُ ثُمَّ جَاءَهُ جَاءٍ فَقَالَ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى فِي النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ وَإِنَّهَا لَتَفُورُ بِاللَّحْمِ

muslim:1940bMuḥammad b. Minhāl al-Ḍarīr > Yazīd b. Zurayʿ > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Anas b. Mālik

When it was the Day of Khaibar a visitor came and said: Messenger of Allah, the asses have been eaten. Then another came and said: Messenger of Allah, the asses are being destroyed. Then Messenger of Allah ﷺ commanded Abu Talha to make an announcement that Allah and His Messenger have prohibited you (from eating) of the flesh of (domestic) asses, for these are loathsome or impure. He (the narrator) said: The earthein pots were turned over along with what was in them.

مسلم:١٩٤٠bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِنْهَالٍ الضَّرِيرُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ جَاءَ جَاءٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُكِلَتِ الْحُمُرُ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَبَا طَلْحَةَ فَنَادَى إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ أَوْ نَجِسٌ قَالَ فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ بِمَا فِيهَا

ahmad:12679ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Anas

“Allah and His Messenger forbid you to eat the flesh of domesticated donkeys, for it is filthy.” (Using translation from Ibn Mājah 3196)

أحمد:١٢٦٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ مُنَادِيَ رَسُولِ اللهِ ﷺ نَادَى إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ

ahmad:12217Yazīd > Hishām > Muḥammad Ibn Sīrīna > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded Abu Talha during the battle of Khaybar to announce that Allah and His Messenger prohibit you from consuming the meat of domestic donkeys, as it is impure. He then ordered the cooking pots to be overturned.

أحمد:١٢٢١٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ سِيرِينَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَبَا طَلْحَةَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ يُنَادِي إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ قَالَ فَأُكْفِئَتِ الْقُدُورُ

ahmad:12140Yaḥyá > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad > Anas

[Machine] "A man came to the Prophet ﷺ with meat from Khaybar, and he asked him: 'Have you eaten the donkey meat twice?' The man replied: 'Yes, I have consumed donkey meat.' The Prophet then announced: 'Verily, Allah and His Messenger forbid you from consuming donkey meat, for it is impure.'"

أحمد:١٢١٤٠حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ بِخَيْبَرَ فَقَالَ أَكَلْتُالْحُمُرَ مَرَّتَيْنِ قَالَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ أَفْنَيْتُ الْحُمُرَ قَالَ فَنَادَى إِنَّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ

darimi:2034Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Hishām > Ibn Sīrīn > Anas b. Mālik > Qām a man Yawm Khaybar

[Machine] "O Messenger of Allah, the donkeys have been eaten or are being slaughtered." Then he said, "O Messenger of Allah, the donkeys have been slaughtered or are being eaten." So the Messenger of Allah ﷺ ordered a man to announce, "Indeed, Allah and His Messenger prohibit you from consuming donkey meat, as it is impure."

الدارمي:٢٠٣٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَامَ رَجُلٌ يَوْمَ خَيْبَرَ فَقَالَ

يَا رَسُولَ اللَّهِ أُكِلَتِ الْحُمُرُ أَوْ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ ثُمَّ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُفْنِيَتِ الْحُمُرُ أَوْ أُكِلَتِ الْحُمُرُ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا فَنَادَى «إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يَنْهَيَانِكُمْ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ»

bazzar:6071
Translation not available.
البزّار:٦٠٧١وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى

النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَوْمَ خَيْبَرَ فَقَالَ أُكلت الْحُمُرُ وجاء جاء فقال أُفنيت الحمر يارسول اللَّهِ فَأَمَرَ مُنَادِيًا يُنَادِي إِنَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ ينهياكم عَنِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْسٌ قَالَ فَأُكْفِئَتِ القدور باللحمإلى هاهنا حَدِيثُ عَبد الوَهَّاب

suyuti:85-411bNas > Lammā Kān Yawm Khaybar Dhabaḥ al-Nās al-Ḥumur
Translation not available.
السيوطي:٨٥-٤١١b

"عَنْ أنَسٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ ذَبَحَ النَّاسُ الحُمُرَ فَأغْلَوْا بِهَا القُدُورَ، فَأمَر رَسُولُ الله ﷺ أَبَا طَلحَةَ فَنَادَى: إِن الله وَرَسُولَهُ يَنْهَاكمْ (* *) عَنْ لُحُوم الحُمُرِ الأهْلِيَّةِ فَإِنَّهَا رِجْس. فَأكفِئَتِ القُدُورُ".

[ش] ابن أبى شيبة