أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا عُبَيْدَةُ
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, SuyūṭīI used to get emotional urethral discharges frequently and felt shy to ask Messenger of Allah ﷺ about it. So I requested Al-Miqdad bin Al-Aswad to ask (the Prophet ﷺ ) about it. Al-Miqdad asked him and he replied, "One has to perform ablution (after it)."
عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ۔»
I was one whose prostatic fluid flowed readily and I was ashamed to ask the Apostle ﷺ about it, because of the position of his daughter. I, therefore, asked Miqdad. b. al-Asad and he inquired of him (the Holy Prophet). He (the Holy Prophet) said: He should wash his male organ and perform ablution.
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ
I felt shy of asking about prostatic fluid from the Apostle ﷺ because of Fatimah. I, therefore, asked al-Miqdad (to ask on my behalf) and he asked. He (the Holy Prophet) said: Ablution is obligatory in such a case.
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ مِنْهُ الْوُضُوءُ
"I felt too shy to ask the Messenger of Allah ﷺ about prostatic fluid because of Fatimah, so I told Al-Miqdad bin Al-Aswad to ask about it, and he (the Prophet ﷺ) said: 'Perform Wudu' for that.'"
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ
"I was a man who emotted a great deal of Madhi. I told a man to ask the Prophet ﷺ (about that) and he said: 'Wudu' (is required) for that."
كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً فَسَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»
"I felt too shy to ask the Messenger of Allah ﷺ about Madhi because of Fatimah, so I told Al-Miqdad to ask him, and he said: 'Wudu' (is required) for that.'"
أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ
When the issue of madhi bothered me a great deal, I told al-Miqdad to ask the Messenger of Allah ﷺ about it, and he said: ʿWudooʿ is due for it.ʿ He felt shy [to ask about this matter] because of Fatimah.
لَمَّا أَعْيَانِي أَمْرُ الْمَذْيِ أَمَرْتُ الْمِقْدَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ منهِ الْوُضُوءُ اسْتِحْيَاءً مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ
I was a man who emitted a great deal of madhi, and if I emitted madhi I would do ghusl, I told al-Miqdad to ask the Prophet ﷺ about it. He smiled and said: ʿWudoo’ is due for that.”
كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَإِذَا أَمْذَيْتُ اغْتَسَلْتُ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَضَحِكَ وَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ
I was a man who emitted a great deal of madhi, and I told a man to ask the Prophet ﷺ about that. He said: ʿWudoo’ should be done for that.”
قَالَقَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلًا فَسَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْهُ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ
I was a man who emitted a great deal of madhi and I felt too shy to ask the Prophet ﷺ [about that] because of his daughter, so I told al-Miqdad to ask him and he said: ʿLet him wash his private part and testicles and do wudoo’.
عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً وَكُنْتُ أَسْتَحِي أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَأُنْثَيَيْهِ وَيَتَوَضَّأُ
I was a man who emitted a great deal of madhi but I felt too shy to ask the Messenger of Allah ﷺ about it because his daughter was married to me, so I told a man to ask him and he said: ʿFor that, do wudoo’.ʿ
أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ لِأَنَّ ابْنَتَهُ كَانَتْ عِنْدِي فَأَمَرْتُ رَجُلًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ مِنْهُ الْوُضُوءُ
l felt too shy to ask the Prophet ﷺ about madhi because of Fatimah ؓ , so I told Al-Miqdad bin Al-Aswad and he asked the Prophet ﷺ about that. He said: ʿWudoo’. should be done for that.ʿ
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ فَسَأَلَ عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ
أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ الثَّوْرِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي يَعْلَى إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
[AI] That I ask the Prophet ﷺ about (the ruling of) vaginal discharge and his daughter was present with me, so I commanded Al-Miqdad to ask him, and he replied, "It requires performing ablution."
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْي وَكَانَتِ ابْنَتُهُ تَحْتِي فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»
"I was a man who had a lot of prostatic discharge, and the daughter of the Prophet ﷺ was married to me, so I felt shy to ask him (about that). I said to a man who was sitting beside me: 'Ask him,' so he asked him and he said: 'Perform Wudu' for that.'" (Using translation from Nasāʾī 152)
قَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً وَكَانَتْ بِنْتُ النَّبِيِّ ﷺ عِنْدِي فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ فَقُلْتُ لِرَجُلٍ جَالِسٍ إِلَى جَنْبِي سَلْهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»
I felt shy of asking about prostatic fluid from the Apostle ﷺ because of Fatimah. I, therefore, asked al-Miqdad (to ask on my behalf) and he asked. He (the Holy Prophet) said: Ablution is obligatory in such a case. (Using translation from Muslim 303b)
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ؟ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»
I felt shy of asking about prostatic fluid from the Apostle ﷺ because of Fatimah. I, therefore, asked al-Miqdad (to ask on my behalf) and he asked. He (the Holy Prophet) said: Ablution is obligatory in such a case. (Using translation from Muslim 303b)
أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»
[AI] I asked the Messenger of Allah ﷺ about the mazi (pre-seminal fluid) for the sake of Fatimah, so I ordered a man to ask him and he said about it that it invalidates wudhu according to the two Sahihs (al-Bukhari and Muslim) from the hadith of Shu'bah.
أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ رَجُلًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ فِيهِ الْوُضُوءُ مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ
" عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: كَنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فكُنْتُ أَسْتَحْيي أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ الله ﷺ لِمكَانِ ابْنَتِهِ، فَأَمَرْتُ الْمِقدَادَ بْنَ الأسْوَدِ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ ".
. . . .
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.