1. Purification

١۔ كِتَابُ الطَّهَارَةِ

1.100 [Machine] The command to perform ablution from impurity.

١۔١٠٠ الْأَمْرُ بِالتْوُضُؤِ مِنَ الْمَذْيِ

nasai-kubra:146Hannād b. al-Sarī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥuṣayn > Abū ʿAbd al-Raḥman

"I was a man who had a lot of prostatic discharge, and the daughter of the Prophet ﷺ was married to me, so I felt shy to ask him (about that). I said to a man who was sitting beside me: 'Ask him,' so he asked him and he said: 'Perform Wudu' for that.'" (Using translation from Nasāʾī 152)  

الكبرى للنسائي:١٤٦أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ

قَالَ عَلِيٌّ كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً وَكَانَتْ بِنْتُ النَّبِيِّ ﷺ عِنْدِي فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ فَقُلْتُ لِرَجُلٍ جَالِسٍ إِلَى جَنْبِي سَلْهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»  

nasai-kubra:147Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAlī

"I said to Al-Miqdad: 'If a man is intimate with his wife and excretes prostatic fluid but does not have intercourse - ask the Prophet ﷺ about that, for I am too shy to ask him about it since his daughter is married to me.' So he asked him, and he said: 'Let him wash his male member and perform Wudu' as for Salah.'" (Using translation from Nasāʾī 153)  

الكبرى للنسائي:١٤٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قُلْتُ لِلْمِقْدَادِ إِذَا دَنَا الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ فَأَمْذَى وَلَمْ يُجَامِعْ فَسَلْ لِيَ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَإِنِّي أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ وَابْنَتُهُ تَحْتِي فَسَأَلَهُ فَقَالَ «يَغْسِلُ مَذَاكِيرَهُ وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»  

nasai-kubra:148Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah > Sulaymān > Mundhir > Muḥammad b. ʿAlī > ʿAlī > Āstaḥyayt

I felt shy of asking about prostatic fluid from the Apostle ﷺ because of Fatimah. I, therefore, asked al-Miqdad (to ask on my behalf) and he asked. He (the Holy Prophet) said: Ablution is obligatory in such a case. (Using translation from Muslim 303b)  

الكبرى للنسائي:١٤٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ قَالَ سَمِعْتُ مُنْذِرًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ §اسْتَحْيَيْتُ

أَنْ أَسْأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْمَذْيِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ؟ فَقَالَ «فِيهِ الْوُضُوءُ»  

nasai-kubra:149Qutaybah > Sufyān > ʿAmr > ʿAṭāʾ > ʿĀʾish b. Anas > ʿAlī

"I was a man who had a lot of prostatic discharge, so I told 'Ammar bin Yasir to ask the Messenger of Allah ﷺ (about it) because his daughter was married to me. He said: 'Wudu' is sufficient for that.'" (Using translation from Nasāʾī 154)  

الكبرى للنسائي:١٤٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عَطَاءِ عَنْ عَائِشِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّ عَلِيًّا قَالَ

كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً فَأَمَرْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ يَسْأَلُ النَّبِيَّ ﷺ مِنْ أَجْلِ ابْنَتِهِ عِنْدِي فَقَالَ «يَكْفِي مِنْ ذَلِكَ الْوُضُوءُ»  

nasai-kubra:150ʿUthmān b. ʿAbdullāh > Umayyah > Yazīd b. Zurayʿ > Rawḥ / Ibn al-Qāsim > Ibn Abū Najīḥ > ʿAṭāʾ > Iyās b. Khalīfah > Rāfiʿ b. Khadīj > ʿAlī Amr ʿAmmār

'Let him wash his male member and perform Wudu'.'" (Using translation from Nasāʾī 155)  

الكبرى للنسائي:١٥٠أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي أُمَيَّةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ وَهُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَطَاءِ عَنْ إِيَاسِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّ عَلِيًّا أَمْرَ عَمَّارًا

أَنْ يَسْأَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمَذْيِ فَقَالَ «يَغْسِلُ مَذَاكِيرَهُ وَيَتَوَضَّأُ»