Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:3356
Translation not available.
البزّار:٣٣٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ نَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ أَنْ أَسْمَعَ

وَأُطِيعَ وَلَوْ لِعَبْدٍ مُجَدَّعِ الْأَطْرَافِ وَإِذَا صَنَعْتُ مَرَقَةً اَنْظُرُ أَنْ أُكْثِرَ مَاءَهَا ثُمَّ أَنْظُرُ نَاسًا مِنْ جِيرَانِي فَأُعْطِيهِمْ مِنْهَا أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا وَأَنْ أُصَلِّيَ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ أَدْرَكْتُ الْإِمَامَ وَقَدْ صَلَّى فَقَدْ أَجْزَتْكَ صَلَاتُكَ وَإِلَّا فَلَكَ نَافِلَةٌ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, al-Adab al-Mufrad, Suyūṭī
ahmad:21428Muḥammad b. Jaʿfar And Ḥajjāj > Shuʿbah > Abū ʿImrān > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar > Awṣānī Khalīlī ﷺ Bithalāthah

[Machine] My close friend ﷺ advised me with three things: Listen and obey, even if it is by a slave whose limbs have been cut off. And when you make a soup, add more water to it, then give it to the neighbors from your household, treating them well. Pray your prayers in their designated times. And if you find the Imam has already prayed, then you have accomplished your prayer. Otherwise, it is a voluntary prayer.

أحمد:٢١٤٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

أَوْصَانِي خَلِيلِي ﷺ بِثَلَاثَةٍ اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِعَبْدٍ مُجَدَّعِ الْأَطْرَافِ وَإِذَا صَنَعْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا ثُمَّ انْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ مِنْ جِيرَانِكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهُ بِمَعْرُوفٍ وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا وَإِذَا وَجَدْتَ الْإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا فَهِيَ نَافِلَةٌ

ahmad:21501Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit

[Machine] When Abu Dharr arrived at Uthman from Sham, he said, "My beloved (referring to the Prophet ﷺ) commanded me with three things: listen and obey, even if it is from a maimed slave, and when you make a soup, increase its water, then see the people from your neighborhood, and give them some of it with kindness, and pray the prayer in its prescribed time. If you find the Imam has already prayed, then you have safeguarded your prayer, and if not, then it is considered voluntary."

أحمد:٢١٥٠١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ

لَمَّا قَدِمَ أَبُو ذَرٍّ عَلَى عُثْمَانَ مِنَ الشَّامِ فَقَالَ أَمَرَنِي خَلِيلِي ﷺ بِثَلَاثٍ اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ عَبْدًا مُجَدَّعَ الْأَطْرَافِ وَإِذَا صَنَعْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا ثُمَّ انْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ مِنْ جِيرَتِكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهَا بِمَعْرُوفٍ وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ وَجَدْتَ الْإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا فَهِيَ نَافِلَةٌ

ذِكْرُ لَفْظَةٍ قَدْ تُوهِمُ غَيْرَ الْمُتَبَحِّرِ فِي صِنَاعَةِ الْعِلْمِ أَنَّ الصَّلَاةَ بِلَا نِيَّةٍ جَائِزَةٌ

ibnhibban:1718al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥabbān > ʿAbdullāh > Shuʿbah > Abū ʿImrān al-Jawnī > ʿAbdullāh b. al-Ṣāmit > Abū Dhar > Awṣānī Khalīlī Bithalāth

[Machine] "Listen and obey, even if the limbs are trembling, and when you make a soup, increase its water, then look at the people of your neighbor's household and share it with them, offer the prayer on time, for if you find that the Imam has already prayed, then you have safeguarded your prayer; otherwise, it will be voluntary."

ابن حبّان:١٧١٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ

«اسْمَعْ وَأَطِعْ وَلَوْ لِعَبْدٍ مُجَدَّعِ الْأَطْرَافِ وَإِذَا صَنَعْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا ثُمَّ انْظُرْ إِلَى أَهْلِ بَيْتٍ مِنْ جِيرَانَكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهُ بِمَعْرُوفٍ وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ وَجَدْتَ الْإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلَاتَكَ وَإِلَّا فَهِيَ نَافِلَةٌ»

adab:113It is reported that Abu Dharr said:

My dear friend ﷺ enjoined three things on me:

(1) Hear and obey, even if the ruler is a slave with his limbs amputated.

(2) When you cook a stew, put an additional water in it and then go and see the people of a neighboring house and give them a reasonable amount of it.

(3) Pray the prayers at their proper times ˹and not delay them to pray in congregation˺. ˹You should still go to the masjid and˺ then if you find that the imam has already prayed, you have guarded your prayer. If not, ˹then pray along with the congregation a second time and˺ it will be a nafl (extra) prayer for you.

الأدب المفرد:١١٣حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

أَوْصَانِي خَلِيلِي ﷺ بِثَلاَثٍ:

(١) أَسْمَعُ وَأُطِيعُ وَلَوْ لِعَبْدٍ مُجَدَّعِ الأَطْرَافِ

(٢) وَإِذَا صَنَعْتَ مَرَقَةً فَأَكْثِرْ مَاءَهَا ثُمَّ انْظُرْ أَهْلَ بَيْتٍ مِنْ جِيرَانِكَ فَأَصِبْهُمْ مِنْهُ بِمَعْرُوفٍ

(٣) وَصَلِّ الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا فَإِنْ وَجَدْتَ الإِمَامَ قَدْ صَلَّى فَقَدْ أَحْرَزْتَ صَلاَتَكَ وَإِلاَّ فَهِيَ نَافِلَةٌ

suyuti:3223a
Translation not available.
السيوطي:٣٢٢٣a

"اسْمَعْ وَاطِعْ، وَلَوْ لَعْبدٍ مُجَدَّعِ الأَطرَاف، وَإِذَا صَنَعْتَ مرَقَةً فَأكْثِرْهَا ثُمَّ انْظُرْ أهْلَ بيتٍ مِنْ جِيرانِك فَأَصبْهُم مِنْه بَمْعروفٍ وصلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا، فَإِنْ وَجَدْتَ الإِمَامَ قَدْ صلّى فَقَدْ أحْرَزْتَ صَلاتَكَ وإلَّا فهي نافلة".

[خ] البخاري في الأدب عن أبي ذرٍّ