Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4861Yazīd > Ismāʿīl > Abū Ḥanẓalah > Saʾalt Ibn ʿUmar

[Machine] The Sunnah of the Prophet ﷺ .  

أحمد:٤٨٦١حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ فَقَالَ الصَّلَاةُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ إِنَّا آمِنُونَ لَا نَخَافُ أَحَدًا قَالَ

سُنَّةُ النَّبِيِّ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:1987al-Haytham b. Ayyūb > Ibrāhīm / Ibn Saʿd from my father > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Ṣallayt Khalf Ibn ʿAbbās > Janāzah Faqaraʾ Bifātiḥah al-Kitāb Wasūrah Wajahar Ḥattá Asmaʿanā Falammā Faragh Akhadht Biyadih Fasaʾaltuh

"I offered the funeral prayer behind Ibn 'Abbas. He recited Fatihat Al-Kitab and a Surah, which he recited loudly, such that we could hear him. When he finished I took him by the hand and asked him. He said: '(It is) Sunnah and the truth."'  

النسائي:١٩٨٧أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ وَجَهَرَ حَتَّى أَسْمَعَنَا فَلَمَّا فَرَغَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ

سُنَّةٌ وَحَقٌّ  

tirmidhi:799Qutaybah > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Zayd b. Aslam > Muḥammad b. al-Munkadir > Muḥammad b. Kaʿb

"I went to Anas bin Malik during Ramadan and he was about to travel. His mount was prepared for him, and he put on his traveling clothes, then he called for some food to eat, and I said to him: 'Is it Sunnah?' He said: 'It is Sunnah.' Then he rode."  

الترمذي:٧٩٩حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ قَالَ أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ يُرِيدُ سَفَرًا وَقَدْ رُحِلَتْ لَهُ رَاحِلَتُهُ وَلَبِسَ ثِيَابَ السَّفَرِ فَدَعَا بِطَعَامٍ فَأَكَلَ فَقُلْتُ لَهُ سُنَّةٌ قَالَ

سُنَّةٌ ثُمَّ رَكِبَ  

ahmad:2855Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Ṭāwus > Raʾayt Ibn ʿAbbās Yajthū > Ṣudūr Qadamayh > Hadhā Yazʿum al-Nās > from al-Jafāʾ

[Machine] It is the Sunnah of your Prophet Muhammad peace be upon him.  

أحمد:٢٨٥٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَجْثُو عَلَى صُدُورِ قَدَمَيْهِ فَقُلْتُ هَذَا يَزْعُمُ النَّاسُ أَنَّهُ مِنَ الجَفَاءِ قَالَ

هُوَ سُنَّةُ نَبِيِّكَ ﷺ  

darimi:1973Shuʿbah Faḥaddathanī Ayyūb > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] It is the Sunnah.  

الدارمي:١٩٧٣قَالَ شُعْبَةُ فَحَدَّثَنِي أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

هِيَ السُّنَّةُ  

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ أَنْ يُقْرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ

ibnhibban:3071Abū Yaʿlá > Muḥriz b. ʿAwn > Ibrāhīm b. Saʿd from his father > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Ṣallayt Khalf Ibn ʿAbbās > Janāzah Faqaraʾ Bifātiḥah al-Kitāb And Jahar Ḥattá Asmaʿanā Falammā Ānṣarafat Akhadht Biyadih Fasaʾaltuh > Dhalik

"I offered the funeral prayer behind Ibn 'Abbas. He recited Fatihat Al-Kitab and a Surah, which he recited loudly, such that we could hear him. When he finished I took him by the hand and asked him. He said: '(It is) Sunnah and the truth."' (Using translation from Nasāʾī 1987)  

ابن حبّان:٣٠٧١أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَجَهَرَ حَتَّى أَسْمَعَنَا فَلَمَّا انْصَرَفَتْ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ

«سُنَّةٌ وَحَقٌّ»  

tabarani:718Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Mawṣilī > Ḥammād b. Zayd > Jarīr b. Ḥāzim > Lishuʿayb b. al-Ḥabḥāb Matá Māt Anas b. Mālik

[Machine] "Sanat tis'in" translates to "the year ninety" in English.  

الطبراني:٧١٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ قُلْتُ لِشُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ §مَتَى مَاتَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ؟ فَقَالَ

«سَنَةَ تِسْعِينَ»  

nasai-kubra:2125al-Haytham b. Ayyūb > Ibrāhīm / Ibn Saʿd from my father > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Ṣallayt Khalf Ibn ʿAbbās > Jināzah Faqaraʾ Bifātiḥah al-Kitāb Wasūrah Wajahar Ḥattá Asmaʿanā Falammā Faragh Akhadht Biyadih Fasaʾaltuh

"I offered the funeral prayer behind Ibn 'Abbas. He recited Fatihat Al-Kitab and a Surah, which he recited loudly, such that we could hear him. When he finished I took him by the hand and asked him. He said: '(It is) Sunnah and the truth."' (Using translation from Nasāʾī 1987)  

الكبرى للنسائي:٢١٢٥أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ §صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ وَجَهَرَ حَتَّى أَسْمَعَنَا فَلَمَّا فَرَغَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ

«سُنَّةٌ وَحَقٌّ»  

bayhaqi:14291Sufyān > al-Rukayn b. al-Rabīʿ > Abū al-Nuʿmān > Ataynā

[Machine] It is postponed for a year.  

البيهقي:١٤٢٩١قَالَ وَثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ قَالَ أَتَيْنَا الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ ؓ فِي الْعِنِّينِ فَقَالَ

يُؤَجَّلُ سَنَةً  

bayhaqi:14292Shuʿbah > al-Rukayn > Abū Ṭalq > al-Mughīrah b. Shuʿbah

[Machine] The eyes are postponed for a year.  

البيهقي:١٤٢٩٢قَالَ وَحَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الرُّكَيْنِ عَنْ أَبِي طَلْقٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

الْعِنِّينُ يُؤَجَّلُ سَنَةً