Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:4862Yazīd > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Messenger of Allahﷺ saying, "People will stand before the Lord of the worlds," [Al-Mutaffifin 6] by the greatness of the Most Merciful, blessed and exalted, on the Day of Resurrection, to the extent that perspiration will cover men up to their earlobes.  

أحمد:٤٨٦٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ {يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} [المطففين 6] لِعَظَمَةِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى إِنَّ الْعَرَقَ لَيُلْجِمُ الرِّجَالَ إِلَى أَنْصَافِ آذَانِهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:6086Yūnus > Ḥammād / Ibn Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "Hammad and I only know him as a statement raised, his saying: {The day people will stand before the Lord of the worlds} [Al-Mutaffifin 6]. He said: People will stand on the Day of Resurrection before the Lord of the worlds, blessed be He, and exalted in mention, until their ears reach half of their height."  

أحمد:٦٠٨٦حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

حَمَّادٌ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا مَرْفُوعًا قَوْلُهُ {يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} [المطففين 6] قَالَ يَقُومُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي الرَّشْحِ إِلَى أَنْصَافِ آذَانِهِمْ