Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3823Muḥāḍir Abū al-Muwarriʿ > ʿĀṣim > ʿAwsajah b. al-Rammāḥ > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > Ibn Masʿūd

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to say, "O Allah, you have perfected my creation, so perfect my character."  

أحمد:٣٨٢٣حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ أَبُو الْمُوَرِّعِ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ عَوْسَجَةَ بْنِ الرَّمَّاحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ اللهُمَّ أَحْسَنْتَ خَلْقِي فَأَحْسِنْ خُلُقِي  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

Dua to improve character

ahmad:25221Hāshim Wʾaswad b. ʿĀmir > Isrāʾīl > ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > ʿĀʾishah

The Prophet ﷺ said:

allāhumma aḥsanta khalqī fa-aḥsin khuluqi

(O Allah, You have made my beautified my form, so beautify my character ˹as well˺.)  

أحمد:٢٥٢٢١حَدَّثَنَا هَاشِمٌ وأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَا حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ

إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: (اللهُمَّ أَحْسَنْتَ خَلْقِي فَأَحْسِنْ خُلُقِي)  

Dua for a person to ask Allah to improve their character just as He has endowed them with a good appearance

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ يَسْأَلَ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا تَحْسِينَ خُلُقِهِ كَمَا تَفَضَّلَ عَلَيْهِ بِحُسْنِ صُورَتِهِ

ibnhibban:959Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Ibn Fuḍayl > ʿĀṣim > ʿAwsajah b. al-Rammāḥ > ʿAbdullāh b. Abū al-Hudhayl > Ibn Masʿūd

The Messenger of Allah ﷺ used to say, "O Allah, You have beautified my physical appearance, so beautify my character ˹as well˺."  

ابن حبّان:٩٥٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ عَوْسَجَةَ بْنِ الرَّمَّاحِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «اللَّهُمَّ حَسَّنْتَ خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي»