Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22888Abū ʿĀṣim > ʿAzrah b. Thābit > ʿIlbāʾ b. Aḥmar al-Yashkurī > Abū Zayd al-Anṣārī

Messenger of Allah ﷺ led us in the dawn prayer and then mounted the pulpit and addressed us until it was (time for the) noon prayer. He then came down the pulpit and observed prayer and then again mounted the pulpit and again addressed us until it was time for the 'Asr prayer. He then again came down and observed the prayer and again mounted the pulpit and addressed us until the sun was set and he informed (about) everything (pertaining to turmoil) that lay hidden in the past and what lies in (the womb) of) the future and the most learned amongst us is one who remembers them well (Using translation from Muslim 2892)   

أحمد:٢٢٨٨٨حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ الْيَشْكُرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الظُّهْرُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الْعَصْرُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْعَصْرَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ فَحَدَّثَنَا بِمَا كَانَ وَمَا هُوَ كَائِنٌ فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
muslim:2892Yaʿqūb b. Ibrāhīm al-Dawraqī And Ḥajjāj b. al-Shāʿir > Abū ʿĀṣim > Ḥajjāj > Abū ʿĀṣim > ʿAzrah b. Thābit > ʿIlbāʾ b. Aḥmar > Abū Zayd / ʿAmr b. Akhṭab

Messenger of Allah ﷺ led us in the dawn prayer and then mounted the pulpit and addressed us until it was (time for the) noon prayer. He then came down the pulpit and observed prayer and then again mounted the pulpit and again addressed us until it was time for the 'Asr prayer. He then again came down and observed the prayer and again mounted the pulpit and addressed us until the sun was set and he informed (about) everything (pertaining to turmoil) that lay hidden in the past and what lies in (the womb) of) the future and the most learned amongst us is one who remembers them well  

مسلم:٢٨٩٢وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ وَحَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ أَخْبَرَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ حَدَّثَنِي أَبُو زَيْدٍ يَعْنِي عَمْرَو بْنَ أَخْطَبَ قَالَ

صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْفَجْرَ وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الظُّهْرُ فَنَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الْعَصْرُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ فَأَخْبَرَنَا بِمَا كَانَ وَبِمَا هُوَ كَائِنٌ فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا  

hakim:8498Abū Jaʿfar Muḥammad b. Khuzaymah al-Kashhī Binaysābūr from Kitābih > ʿAbd b. Ḥumayd al-Kashhī > Abū ʿĀṣim al-Nabīl > ʿAzrah b. Thābit > ʿIlbāʾ b. Aḥmar > Abū Zayd al-Anṣārī

[Machine] Abu Asim Al-Nabil narrated to us, Azra ibn Thabit narrated to us, Ilbaa ibn Ahmar narrated to us, Abu Zaid Al-Ansari said: "The Messenger of Allah ﷺ led us in prayer from Fajr until Dhuhr, then he descended and prayed Dhuhr. He then delivered a sermon until Asr and descended to pray Asr. He then ascended and delivered a sermon until Maghrib, and he informed us of what would occur. So we learned and memorized."  

الحاكم:٨٤٩٨حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ الْكَشِّيُّ بِنَيْسَابُورَ مِنْ كِتَابِهِ ثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكَشِّيُّ

ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ ثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ ثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ فَخَطَبَنَا إِلَى الظُّهْرِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ خَطَبَنَا إِلَى الْعَصْرِ فَنَزَلَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ صَعِدَ فَخَطَبَنَا إِلَى الْمَغْرِبِ وَحَدَّثَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ» فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح

ذِكْرُ الْأَخْبَارِ عَنْ وَصْفِ قَدْرِ ذَاكَ الْمَقَامِ الَّذِي قَالَ فِيهِ الْمُصْطَفَى ﷺ مَا قَالَ

ibnhibban:6638Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > ʿAmr b. al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad from my father > ʿAzrah b. Thābit > ʿIlbāʾ b. Aḥmad al-Yashkurī > Abū Zayd Āsmuh ʿAmr b. Akhṭab

Messenger of Allah ﷺ led us in the dawn prayer and then mounted the pulpit and addressed us until it was (time for the) noon prayer. He then came down the pulpit and observed prayer and then again mounted the pulpit and again addressed us until it was time for the 'Asr prayer. He then again came down and observed the prayer and again mounted the pulpit and addressed us until the sun was set and he informed (about) everything (pertaining to turmoil) that lay hidden in the past and what lies in (the womb) of) the future and the most learned amongst us is one who remembers them well (Using translation from Muslim 2892)   

ابن حبّان:٦٦٣٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَدَ الْيَشْكُرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ أَخْطَبَ قَالَ

«صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَ حَتَّى حَضَرَتِ الظُّهْرُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الْعَصْرُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ فَحَدَّثَنَا بِمَا كَانَ وَبِمَا هُوَ كَائِنٌ فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا»  

tabarani:14175al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > ʿAmr b. Abū ʿĀṣim from my father > ʿAzrah b. Thābit > ʿIlbāʾ b. Aḥmar > Abū Zayd

Messenger of Allah ﷺ led us in the dawn prayer and then mounted the pulpit and addressed us until it was (time for the) noon prayer. He then came down the pulpit and observed prayer and then again mounted the pulpit and again addressed us until it was time for the 'Asr prayer. He then again came down and observed the prayer and again mounted the pulpit and addressed us until the sun was set and he informed (about) everything (pertaining to turmoil) that lay hidden in the past and what lies in (the womb) of) the future and the most learned amongst us is one who remembers them well (Using translation from Muslim 2892)  

الطبراني:١٤١٧٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَاصِمٍ ثَنَا أَبِي ثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عِلْبَاءَ بْنِ أَحْمَرَ حَدَّثَنِي أَبُو زَيْدٍ قَالَ

«صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الْفَجْرَ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الظُّهْرُ فَنَزَلَ فَصَلَّى ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى حَضَرَتِ الْعَصْرُ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَخَطَبَنَا حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ فَأَخْبَرَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا»