Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:18681Muḥammad b. ʿAbdullāh Abū Aḥmad > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[Machine] I heard the Prophet ﷺ reciting in the evening prayer with the chapters of "At-Tin" and "Az-Zaytun" and I have never heard anyone with a more beautiful voice than him when he recites ﷺ .  

أحمد:١٨٦٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِوَالزَّيْتُونِ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ إِذَا قَرَأَ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad
bukhari:769Khalāad b. Yaḥyá > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

I heard the Prophet ﷺ reciting wa t-teeni wa z-zaitun" (95) in the ʿIsha' prayer, and I never heard a sweeter voice or a better way of recitation than that of the Prophet.  

البخاري:٧٦٩حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ سَمِعَ الْبَرَاءَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فِي الْعِشَاءِ وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً  

bukhari:7546Abū Nuʿaym > Misʿar > ʿAdī b. Thābit Urāh > al-Barāʾ

I heard the Prophet ﷺ reciting Surat at-Tin waz Zaitun (By the Fig and the Olive) in the ʿIsha' prayer and I have never heard anybody with a better voice or recitation than his.  

البخاري:٧٥٤٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أُرَاهُ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا أَوْ قِرَاءَةً مِنْهُ  

muslim:464cMuḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the night prayer:" By the Fig and the Olive," and I have never heard anyone with a sweeter voice than he.  

مسلم:٤٦٤cحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ  

ahmad:18566Yazīd b. Hārūn > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the Isha prayer the Surahs of At-Tin (The Fig) and Az-Zaitoun (The Olive). He said, "I have not heard anyone reciting them better than him."  

أحمد:١٨٥٦٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ قَالَ وَمَا سَمِعْتُ إِنْسَانًا أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ  

ahmad:18639Yaḥyá b. Ādam > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Prophet ﷺ read in the evening prayer and recited Surah At-Tin and Surah Az-Zaytoun, and I have never heard a more beautiful voice or a more perfect prayer than his.  

أحمد:١٨٦٣٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَرَأَ النَّبِيُّ ﷺ فِي الْعِشَاءِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ فَلَمْ أَسْمَعْ أَحْسَنَ صَوْتًا وَلَا أَحْسَنَ صَلَاةً مِنْهُ