Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11053ʿAbdullāh b. Muḥammad > Abū ʿAbd al-Raḥman And Samiʿtuh > from ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Abū Shaybah > Abū Khālid al-Aḥmar > al-Aʿmash > al-Ḍaḥḥāk al-Mashriqī > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "On the authority of the Prophet ﷺ , he said, 'Can any one of you not recite one-third of the Quran in one night?' The companions found this difficult and said, 'Who can bear that?' He said, 'Recite "Say, He is Allah, the One," and it is equivalent to one-third of the Quran.'"  

أحمد:١١٠٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ قَالَ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالُوا مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ ؟ قَالَ يَقْرَأُ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَهِيَ ثُلُثُ الْقُرْآنِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:5015ʿUmar b. Ḥafṣ from my father > al-Aʿmash > Ibrāhīm And al-Ḍḍaḥḥāk al-Mashriqī > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Prophet ﷺ said to his companions, "Is it difficult for any of you to recite one third of the Qur'an in one night?" This suggestion was difficult for them so they said, "Who among us has the power to do so, O Messenger of Allah ﷺ?" Allah Apostle replied: " Allah (the) One, the Self-Sufficient Master Whom all creatures need.' (Surat Al-Ikhlas 112.1--to the End) is equal to one third of the Qur'an."  

البخاري:٥٠١٥حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ وَالضَّحَّاكُ الْمَشْرِقِيُّ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لأَصْحَابِهِ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا أَيُّنَا يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ثُلُثُ الْقُرْآنِ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مُرْسَلٌ وَعَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ مُسْنَدٌ  

muslim:811aZuhayr b. Ḥarb And Muḥammad b. Bashhār > Zuhayr > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ

Is any one of you incapable of reciting a third of the Qur'an in a night? They (the Companions) asked: How could one recite a third of the Qur'an (in a night)? Upon this he (the Holy Prophet) said: "'Say: He is Allah, One' (Qur'an. cxii) is equivalent to a third of the Qur'an."  

مسلم:٨١١aوَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ قَالُوا وَكَيْفَ يَقْرَأْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ ؟ قَالَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ  

ahmad:27495Sulaymān b. Dāwud / Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ that he said, "Can any of you not recite one-third of the Quran in one night?" It was said, "Who among us is capable of that?" He said, "Recite 'Say, He is Allah, the One.'"  

أحمد:٢٧٤٩٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي أَبَا دَاوُدَ الطَّيَالِسِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟ فَقِيلَ وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ اقْرَأْ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ  

ahmad:27498Muḥammad b. Bakr And ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Can any one of you recite one third of the Quran in one night?" They said: "We are weaker than that and more incapable." He said: "Verily, Allah (glory be to Him) has divided the Quran into three parts and made 'Say: He is Allah, the One' a part of the Quran."  

أحمد:٢٧٤٩٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَا أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟ قَالُوا نَحْنُ أَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ وَأَعْجَزُ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ الْقُرْآنِ  

ahmad:21705Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b.iʾabī al-Jaʿd > Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said, "Does it amaze any of you that one can recite one-third of the Quran in one night?" They asked, "How can anyone bear that or who can bear that?" He replied, "Say, 'He is Allah, [who is] One.'"  

أحمد:٢١٧٠٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِأَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَيَعْجَبُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ قَالُوا كَيْفَ يُطِيقُ ذَلِكَ أَوْ مَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ  

ahmad:23554ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Zāʾidah b. Qudāmah > Manṣūr > Hilāl b. Yisāf > al-Rabīʿ b. Khuthaym > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Āmraʾah from al-Anṣār > Abū Ayyūb

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ : "Can any of you not recite one-third of the Quran in a single night? Verily, whoever recites Surah Al-Ikhlas (chapter 112) and Surah Al-Samad (chapter 112) in one night, he has recited one-third of the Quran that night."  

أحمد:٢٣٥٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَيُعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ فَإِنَّهُ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ اللهُ الصَّمَدُ فِي لَيْلَةٍ فَقَدْ قَرَأَ لَيْلَتَئِذٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ  

darimi:3474Muslim b. Ibrāhīm > Abān b. Yazīd al-ʿAṭṭār > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Can any one of you not recite one-third of the Quran in a single night?" They said, "We are unable and weak to do that." So he said, "Verily, Allah has divided the Quran into three parts, and He made Surah Al-Ikhlas (Chapter 112) equal to one third of the Quran."  

الدارمي:٣٤٧٤حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارِ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟» قَالُوا نَحْنُ أَعْجَزُ وَأَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثُلُثَ الْقُرْآنِ»  

ذِكْرُ الِاقْتِصَارِ لِلتَّهَجُّدِ عَلَى قِرَاءَةِ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} ، إِذْ هُوَ ثُلُثُ الْقُرْآنِ إِذَا كَانَ عَاجِزًا عَنْ قِرَاءَةِ مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْهُ

ibnhibban:2576Abū Yaʿlá > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > Ibrāhīm al-Nakhaʿī > al-Rabīʿ b. Khuthaym > Ibn Masʿūd

[Machine] From the Prophetﷺ he said, "Can any one of you not recite one-third of the Quran every night?" They said, "Who among us can do that, O Messenger of Allah?" He said, "{Say, 'He is Allah, [who is] One'}"  

ابن حبّان:٢٥٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ كُلَّ لَيْلَةٍ؟ » قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «{قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} »  

tabarani:10484aʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Can any one of you not recite one-third of the Quran in a night?" They said, "Who among us is able to do that?" He said, "Yes, say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٠٤٨٤aحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484bʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Can anyone of you not recite one-third of the Quran in one night?" They said, "Who among us can do that?" He said, "Yes, say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٠٤٨٤bحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484cʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Can any of you not recite a third of the Quran in one night?" They said, "Who could do that?" He said, "Yes, say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٠٤٨٤cحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484dʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "Can any of you not recite one-third of the Qur'an in one night?" They said, "Who is capable of that?" He said, "Yes, say 'He is Allah, [who is] One'."  

الطبراني:١٠٤٨٤dحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484eʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Narrated by the Prophet Muhammad (PBUH): "Can any of you not recite one-third of the Qur'an in one night?" They said, "Who among us can do that?" He said, "Yes, say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٠٤٨٤eحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484fʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "Can any of you not read a third of the Quran in one night?" They replied, "Who can do that?" He said, "Yes, say, 'He is Allah, the One.'"  

الطبراني:١٠٤٨٤fحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484gʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Prophet said, "Can any of you not recite one-third of the Quran in one night?" They said, "Who can do that?" He said, "Yes, say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٠٤٨٤gحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484hʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "Is anyone of you unable to recite one-third of the Quran in a night?" They said, "Who amongst us has the ability to do that?" He said, "Yes, say: 'He is Allah, [who is] One.'"  

الطبراني:١٠٤٨٤hحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:10484iʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUbaydullāh b. Muʿādh al-ʿAnbarī from my father > Shuʿbah > ʿAlī b. Mudrik > al-Rabīʿ b. Khaytham > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Is one of you unable to recite one-third of the Quran in one night?" They said, "Who could do that?" He said, "Indeed, say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٠٤٨٤iحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُدْرِكٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خَيْثَمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «بَلَى قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

tabarani:4027al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf > al-Rabīʿ b. Khuthaym > Āmraʾah from al-Anṣār > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Can any of you not recite one-third of the Quran in one night?" We remained silent, so he repeated it three times and then said, "Whoever recites 'Say: He is Allah, the One' (Surah Al-Ikhlas) in one night, has indeed recited one-third of the Quran."  

الطبراني:٤٠٢٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ عَنِ امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ؟» فَسَكَتْنَا فَقَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ «مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ فَقَدْ قَرَأَ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ»  

tabarani:14836Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Umayyah b. Khālid > Shuʿbah > Abū Qays > ʿAmr b. Maymūn > Abū Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Would any of you be able to recite one-third of the Quran every night?" They said, "O Messenger of Allah, who among us could bear that?" He said, "Say, 'He is Allah, the One.'"  

الطبراني:١٤٨٣٦حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَيُغْلَبُ أَحَدُكُمْ أنْ يَقْرَأَ كُلَّ لَيْلَةٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّنَا يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيُّ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ

tabarani:14838Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Mukram > Abū Ḥātim al-Sijistānī > Abū Jābir > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Muḥammad b. Juḥādah > ʿAbd al-Raḥman b. Tharwān > ʿAmr b. Maymūn > Abū Masʿūd al-Badrī

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Is anyone of you incapable of reciting one third of the Qur'an in a single night?" They said, "O Messenger of Allah, who among us can recite one third of the Qur'an?" He replied, "Say: He is Allah, [who is] One."  

الطبراني:١٤٨٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ السِّجِسْتَانِيُّ ثَنَا أَبُو جَابِرٍ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ نَسْتَطِيعُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟ قَالَ «أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ بِقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ»  

nasai-kubra:10469Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid > Saʿīd > Qatādah > Sālim > Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Can any one of you recite one-third of the Quran in one night?" They said, "We are weaker than that and more helpless." He said, "Indeed, Allah has divided the Quran into three parts, and He made 'Say: He is Allah, [who is] One' [Surah Al-Ikhlas, 1] as one of the parts of the Quran."  

الكبرى للنسائي:١٠٤٦٩أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ سَالِمٍ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟» قَالُوا نَحْنُ أَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ وَأَعْجَزُ قَالَ إِنَّ اللهَ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ {قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ} [الإخلاص 1] جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ الْقُرْآنِ  

suyuti:9254a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٢٥٤a

"أيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يقْرَأ ثُلُثَ القرآن في لَيْلَةٍ؟ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيهم فقال: يقْرَأ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} فهى تَعدِلُ ثُلُثَ القرآن".  

[حم] أحمد [خ] البخاري [ع] أبو يعلى عن أَبى سعيد، [حب] ابن حبّان وابن السنى، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبى أيوب ، الخطيب عن أَبى هريرة
suyuti:9256a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٢٥٦a

"أَيَعْجِزُ أحَدُكُمْ أنْ يَقْرأ ثُلُث القرآنِ في ليلةٍ؟ فإِنَّه مَنْ قرأَ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ (1) اللَّهُ الصَّمَدُ} في ليلة فقد قرأ ليلته ثُلُثَ القُرآن ".  

[حم] أحمد والدارمى، وعبد بن حميد، [ت] الترمذي حسن، [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن أبى أيوب