14. Addendum to the Anṣār

١٤۔ الملحق المستدرك من مسند الأنصار

14.5 [Machine] Musnad Kharijah bin Hudhafah Al-Adawi

١٤۔٥ مسند خارجة بن حذافة العدوي

ahmad:24009-8Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Yazīd b. Abū Ḥabīb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us one morning and said, "Indeed, Allah has granted you a prayer that is better for you than red camels." We said, "And what is it, O Messenger of Allah?" He said, "The Witr prayer, which is to be performed between the Night Prayer (Isha) and Dawn (Fajr)."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٨حَدَّثَنَا يَزِيد بْن هَارُون أَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن إِسْحَاق عَن يَزِيد بْن أَبِي حَبِيب عَن عَبْد الله بْن رَاشِد الزَّوْفِي عَن عَبْد الله بْن أَبِي مُرَّة الزَّوْفِي عَن خَارِجَة بْن حُذَافَة الْعَدَوِي قَالَ

خَرَج عَلَيْنَا رَسُول الله ﷺ ذَات غَدَاة فَقَالَ لَقَد أَمَدَّكُم الله بِصَلَاة هِي خَيْر لَكُم مِن حُمْر النَّعَم قُلْنَا وَمَا هِي يَا رَسُول الله؟ قَالَ الْوِتْر فِيمَا بَيْنصَلَاة الْعِشَاء إِلَى طُلُوع الْفَجْر  

ahmad:24009-9Hāshim > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb

The Messenger of Allah ﷺ came out to us and said: Allah the Exalted has given you an extra prayer which is better for you then the red camels (i.e. high breed camels). This is the witr which Allah has appointed for you between the night prayer and the daybreak. (Using translation from Abū Dāʾūd 1418)   

أحمد:٢٤٠٠٩-٩حَدَّثَنَا هَاشِم حَدَّثَنَا لَيْث عَن يَزِيد بْن أَبِي حَبِيب عَن عَبْد الله بْن رَاشِد الزَّوْفِي عَن عَبْد الله بْن أَبِي مُرَّة الزَّوْفِي عَن خَارِجَة بْن حُذَافَة قَالَ قَالَ

لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ قَدْ أَمَدَّكُمْ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ جَعَلَهَا اللهُ لَكُمْ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى أَنْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ  

ahmad:24009-10Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Abū Ḥabīb al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. Rāshid > ʿAbdullāh b. Abū Murrah a man from Qawmih > Khārijah b. Ḥudhāfah al-Qurashī Thum Aḥad Banī ʿAdī b.

[Machine] "Ka'b said: The Messenger of Allah, ﷺ , came out to us for the Fajr prayer and said, 'Allah has extended the night for you with a prayer that is better for you than the red camels.' I asked, 'What is it, O Messenger of Allah?' He replied, 'The Witr prayer between the Isha prayer and the dawn (Fajr) prayer.'"  

أحمد:٢٤٠٠٩-١٠حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ الْمِصْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُرَّةَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ حُذَافَةَ الْقُرَشِيِّ ثُمَّ أَحَدُ بَنِي عَدِيِّ بْنِ

كَعْبٍقَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ فَقَالَ لَقَدْ أَمَدَّكُمُ اللهُ اللَّيْلَةَ بِصَلَاةٍ هِيَ خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِْ النَّعَمِ قَالَ فَقُلْتُ مَا هِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الْوِتْرُ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى طُلُوعِ الْفَجْرِ