14. Addendum to the Anṣār

١٤۔ الملحق المستدرك من مسند الأنصار

14.19 [Machine] Musnad Abu Amamah al-Harithi

١٤۔١٩ مسند أبي أمامة الحارثي

ahmad:24009-55Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Maʿbad b. Kaʿb b. Mālik > Akhīh ʿAbdullāh b. Kaʿb b. Mālik > Abū Umāmah b. Sahl Aḥad Banī Ḥārithah

“No man seizes the wealth of a Muslim unlawfully by means of his (false) oath, but Allah will deny Paradise to him and will doom him to Hell.” A man among the people said: “O Messenger of Allah, even if it is something small?” He said: “Even if it is a twig of an Arak tree.” (Using translation from Ibn Mājah 2324)   

أحمد:٢٤٠٠٩-٥٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ أَحَدِ بَنِي حَارِثَةَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَقْتَطِعُ رَجُلٌ حَقَّ رَجُلٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا؟ قَالَ وَإِنْ كَانَ سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ  

ahmad:24009-56Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ismāʿīl / Ibn Jaʿfar > al-ʿAlāʾ / Ibn ʿAbd al-Raḥman > Maʿbad b. Kaʿb al-Sulamī > Akhīh ʿAbdullāh b. Kaʿb > Abū Umāmah

The Messenger of Allah [SAW] said: "Whoever seizes the wealth of a Muslim unlawfully by means of his (false) oath, Allah makes the Fire required for him, Paradise unlawful for him." A man said to him: "O Messenger of Allah, even if it is something small?" He said: "Even if it is a twig of an Arak tree." (Using translation from Nasāʾī 5419)  

أحمد:٢٤٠٠٩-٥٦حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ السُّلَمِيِّ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللهُ لَهُ بِهَا النَّارَ وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ وَإِنْقَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ  

ahmad:24009-57Isḥāq b. ʿĪsá > Mālik > al-ʿAlāʾ > Maʿbad b. Kaʿb b. Mālik > Akhīh ʿAbdullāh b. Kaʿb > Abū Umāmah

The Messenger of Allah [SAW] said: "Whoever seizes the wealth of a Muslim unlawfully by means of his (false) oath, Allah makes the Fire required for him, Paradise unlawful for him." A man said to him: "O Messenger of Allah, even if it is something small?" He said: "Even if it is a twig of an Arak tree." (Using translation from Nasāʾī 5419)   

أحمد:٢٤٠٠٩-٥٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ اقْتَطَعَ حَقَّ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَأَوْجَبَ لَهُ النَّارَ قَالَ وَا وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا؟ قَالَ وَإِنْ كَانَ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ يَقُولُهَا ثَلَاثًا  

ahmad:24009-58ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Zuhayr / Ibn Muḥammad > Ṣāliḥ / Ibn Kaysān > ʿAbdullāh b. Abū Umāmah > Abū Umāmah

[Machine] He informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Sparing in speech is part of faith."  

أحمد:٢٤٠٠٩-٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ زُهَيْرٍ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحٍ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ الْبَذَاذَةُ مِنَ الْإِيمَانِ