"They said: 'O Messenger of Allah! You joke with us?' He said: 'Indeed I do not say except what is true.'" (Hasan)'
قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُدَاعِبُنَا قَالَ إِنِّي لاَ أَقُولُ إِلاَّ حَقًّا
"They said: 'O Messenger of Allah! You joke with us?' He said: 'Indeed I do not say except what is true.'" (Hasan)'
قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُدَاعِبُنَا قَالَ إِنِّي لاَ أَقُولُ إِلاَّ حَقًّا
"They said: 'O Messenger of Allah! You joke with us?' He said: 'Indeed I do not say except what is true.'" (Hasan)' (Using translation from Tirmidhī 1990)
قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُدَاعِبُنَا قَالَ إِنِّي لَا أَقُولُ إِلَّا حَقًّا
"They said: 'O Messenger of Allah! You joke with us?' He said: 'Indeed I do not say except what is true.'" (Hasan)' (Using translation from Tirmidhī 1990)
قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُدَاعِبُنَا فَقَالَ إِنِّي لَا أَقُولُ إِلَّا حَقًّا
Abu Hurayra reported that the people said, "Messenger of Allah, you joke with us!" He replied, "But I only speak the truth."
قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ تُدَاعِبُنَا؟ قَالَ إِنِّي لاَ أَقُولُ إِلا حَقًّا
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.