7. Chapter of Ḥā (Male) (19/21)
٧۔ بَابُ الْحاءِ ص ١٩
[Machine] Translation: Al-Hasan ibn Ali ibn Abi Talib, also known as Abu Muhammad, was born. His birth, his qualities, and his death are described.
حَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ «يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ ذِكْرُ مَوْلِدِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَصِفَتِهِ وَوَفَاتِهِ ؓ»
حَبَّةُ وَسَوَاءٌ ابْنَا خَالِدٍ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ
“We entered upon the Prophet ﷺ when he was doing something, so we helped him with it. Then he said: ‘Do not despair of provision so long as your heads are still moving, for a person’s mother bears him red with raw skin, then Allah provides for him.’” (Using translation from Ibn Mājah 4165)
عَنْ حَبَّةَ وَسَوَاءٍ ابْنِي خَالِدٍ قَالَا دَخَلْنَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «لَا تَيْأَسَا مِنَ الرِّزْقِ مَا تَهَزْهَزَتْ رُءُوسُكُمَا فَإِنَّ الْإِنْسَانَ تَلِدُهُ أُمُّهُ أَحْمَرَ لَيْسَ عَلَيْهِ قِشْرٌ ثُمَّ يَرْزُقُهُ اللهُ ﷻ»
حَنْظَلَةُ بْنُ حِذْيَمِ بْنِ جُمُعَةَ الْمَالِكِيُّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Fasting is not accepted after wet dreams and is not valid while a menstruating woman is on her period."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يُتْمَ بَعْدَ احْتِلَامٍ وَلَا يُتْمَ عَلَى جَارِيَةٍ إِذَا هِيَ حَاضَتْ»
7.3.77 Subsection
٧۔٣۔٧٧ حِذْيَمُ بْنُ عَمْرٍو السَّعْدِيِّ
[Machine] He witnessed the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage, and he said, "Behold, your blood and your wealth are forbidden to you, as the sanctity of this day and of this month in your land. Behold, have I conveyed the message?" They said, "Yes." He said, "O Allah, bear witness." "And the wording belongs to the narration of Abu Ar-Rabi'."
أَنَّهُ شَهِدَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ «أَلَا إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «اللهُمَّ اشْهَدْ» «وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ أَبِي الرَّبِيعِ»
“We entered upon the Prophet ﷺ when he was doing something, so we helped him with it. Then he said: ‘Do not despair of provision so long as your heads are still moving, for a person’s mother bears him red with raw skin, then Allah provides for him.’” (Using translation from Ibn Mājah 4165)
عَنْ حَبَّةَ وَسَوَاءٍ ابْنِي خَالِدٍ قَالَا دَخَلْنَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يُعَالِجُ شَيْئًا فَأَعَنَّاهُ فَقَالَ «لَا تَيْأَسْ مِنَ الرِّزْقِ مَا تَهَزْهَزَتْ رُءُوسُكُمَا فَإِنَّ الْإِنْسَانَ تَلِدُهُ أُمُّهُ أَحْمَرَ لَيْسَ عَلَيْهِ قِشْرٌ ثُمَّ يَرْزُقُهُ اللهُ»
7.3.79 Subsection
٧۔٣۔٧٩ حَبَّةُ بْنُ جُوَيْنٍ الْعُرَنِيُّ، يُقَالُ إِنَّهُ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ
[Machine] "To me, the Prophet ﷺ said, 'O Ali, I advise you to treat the Arabs well, I advise you to treat the Arabs well.'"
لِيَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عَلِيُّ أُوصِيكَ بِالْعَرَبِ خَيْرًا أُوصِيكَ بِالْعَرَبِ خَيْرًا»
[Machine] Umar stood on the pulpit and said, "I remind you of Allah. A man heard the Messenger of Allah ﷺ decree a punishment for a fetus. Haml ibn Malik ibn an-Nabighah al-Hudhali stood up and said, 'O Amir al-Mu'minin, I was between two neighbors, meaning two women, and one of them struck the other with a pole of her shade and killed her, along with killing what was in her womb.' So the Prophet ﷺ decreed a penalty for the fetus, whether it be a male or female slave." Umar said, "Allahu Akbar! If we had not heard this, we would have decided otherwise."
قَامَ عُمَرُ ؓ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ أُذَكِّرُ اللهَ امْرَأً سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى فِي الْجَنِينِ فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ الْهُذَلِيُّ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ كُنْتُ بَيْنَ جَارِتَيْنِ يَعْنِي ضَرَّتَيْنِ فَجَرَحَتْ أَوْ ضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِعَمُودِ ظُّلَّتِها فَقَتَلَتْهَا وَقَتَلَتْ مَا فِي بَطْنِهَا «فَقَضَى النَّبِيُّ ﷺ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةِ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ» فَقَالَ عُمَرُ اللهُ أَكْبَرُ لَوْ لَمْ نَسْمَعْ بِهَذَا مَا قَضَيْنَا بِغَيْرِهِ
[Machine] He had a wife, then he married another woman, and they both became jealous. The Hilaliyyah Al-Amiriyyah hit him with a splintered stick, causing her to miscarry. The Messenger of Allah ﷺ said to them, "Toss it away." So, her guardian came and said, "Shall I abandon someone who does not eat, drink, or speak?" The Prophet ﷺ said, "The Bedouins' superstition, yes, toss it away. In it, there is the clump of a slave or a girl."
أَنَّهُ كَانَتْ عِنْدَهُ امْرَأَةٌ فَتَزَوَّجَ عَلَيْهَا أُخْرَى فَتَغَايَرَتَا فَضَرَبَتِ الْهِلَالِيَّةُ الْعَامِرِيَّةَ بِعُودِ فُسْطَاطٍ لِي فَطَرَحَتْ وَلَدًا مَيِّتًا فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ «دُوهُ» فَجَاءَ وَلِيُّهَا فَقَالَ أَنَدِي مَنْ لَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا اسْتَهَلَّ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ فَقَالَ «رَجَزُ الْأَعْرَابِ نَعَمْ دُوهُ فِيهِ غُرَّةُ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٌ»
[Machine] Hamal Ibn Malik delivered a message from Imran Ibn Uwaimir to me regarding the intelligence of his wife. So they both went to the Messenger of Allah ﷺ and he said, "Intelligence is in ties of relation, and in the fetus, a freeman or a slave."
حَمَلُ بْنُ مَالِكٍ لِعِمْرَانَ بْنِ عُوَيْمِرٍ أَدِّ إِلَيَّ عَقْلَ امْرَأَتِي فَارْتَفَعَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «الْعَقْلُ عَلَى الْعَصَبَةِ وَفِي السِّقْطِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ»
7.3.80 Subsection
٧۔٣۔٨٠ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ الْهُذَلِيُّ
[Machine] That Hammal bin Malik bin An-Nabighah had under him two pregnant camels, Mulaykah and Umm Afif. One of them hit her companion with a stone and it hit her stomach, causing her to miscarriage. She died as a result. This matter was brought to the attention of the Prophet ﷺ and her blood money was imposed on the people of the assailant. In her fetus, a young slave or maid, or twenty camels, or one hundred sheep were placed. Her guardian said, "By Allah, O Prophet of Allah, he did not eat, drink, or shout!" Here the Prophet began the mentioned alternative. He said, "We are not to be like the ignorant people in anything."
أَنَّ حَمَلَ بْنَ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ كَانَتْ تَحْتَهُ ضَرَّتَانِ مُلَيْكَةُ وَأُمُّ عَفِيفٍ فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا صَاحِبَتَهَا بِحَجَرٍ فَأَصَابَتْ قُبُلَهَا فَأَلْفَتْ جَنِينًا مَيِّتًا وَمَاتَتْ فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلَ دِيَتَهَا عَلَى قَوْمِ الْقَاتِلَةِ وَجَعَلَ فِي جَنِينِهَا غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ أَوْ عِشْرِينَ مِنَ الْإِبِلِ أَوْ مِائَةَ شَاةٍ فَقَالَ وَلِيُّهَا وَاللهِ يَا نَبِيَّ اللهِ مَا أَكَلَ وَلَا شَرِبَ وَلَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَسْنَا مِنْ أَسَاجِيعِ الْجَاهِلِيَّةِ فِي شَيْءٍ»
[Machine] ‘Urwa narrated: "Regarding the identification of the person who was martyred on the day of Uhud along with the Messenger of Allah ﷺ , it was Hanzala Ibn Abu 'Amir Ibn Saifi Ibn Nu'man, who was given the title 'Ghasil al-Mala'ikah'."
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي عَامِرِ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ نُعْمَانَ غَسِيلُ الْمَلَائِكَةِ»
[Machine] About Ibn Shihab: "Regarding the naming of those who were martyred on the day of Uhud from the Ansar, and then from the Banu Zurayq, it was Hanzala bin Abi Amir who was washed by the angels."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي زُرَيْقٍ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي عَامِرٍ وَهُوَ الَّذِي غَسَّلَتْهُ الْمَلَائِكَةُ»
7.3.81 Subsection
٧۔٣۔٨١ حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي عَامِرِ بْنِ الرَّاهِبِ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الْأَوْسِيُّ غَسِيلُ الْمَلَائِكَةِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ أُحُدٍ
The Aws and Khazraj tribes boasted, and Aws said, "We have four individuals." Khazraj said, "We have four individuals as well." Aws said, "Among us is Sa'd bin Mu'adh, whose shaking caused the Throne of the Most Merciful to tremble. Among us is also Khuzaimah bin Thabit, whose testimony is equivalent to that of two men. Among us is Hanzala bin Al-Rabi', who was washed by the angels. Among us is also Asim bin Thabit bin Al-Aflah, who protected his backside." Khazraj said, "Among us are four individuals who gathered the Quran during the time of the Messenger of Allah ﷺ and no one else did so. They are Ubay bin Ka'b, Mu'adh bin Jabal, Zaid bin Thabit, and Abu Zaid." I asked Anas, "Who is Abu Zaid?" He replied, "One of my uncles."
افْتَخَرَ الْحَيَّانِ الْأَوْسُ وَالْخَزْرَجُ فَقَالَ الْأَوْسُ مِنَّا أَرْبَعَةٌ وَقَالَ الْخَزْرَجُ مِنَّا أَرْبَعَةٌ قَالَ الْأَوْسُ مِنَّا مَنِ اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ وَمِنَّا مَنْ عَدَلَتْ شَهَادَتُهُ بِشَهَادَةِ رَجُلَيْنِ خُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ وَمِنَّا مَنْ غَسَّلَتْهُ الْمَلَائِكَةُ حَنْظَلَةُ بْنُ الرَّاهِبِ وَمِنَّا مَنْ حَمَى لَحْمَهُ الدَّبْرُ عَاصِمُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْأَفْلَحِ وَقَالَ الْخَزْرَجُ مِنَّا أَرْبَعَةٌ جَمَعُوا الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ يَجْمَعْهُ غَيْرُهُمْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَبُو زَيْدٍ قُلْتُ لِأَنَسٍ مَنْ أَبُو زَيْدٍ؟ قَالَ «أَحَدُ عُمُومَتِي»
[Machine] "We were raiding with the Messenger of Allah ﷺ when we passed by a woman who had been killed and had people gathered around her. They uncovered her for the Prophet ﷺ, who said, 'She should not have been killed.' Then he said, 'Go, for the truth is with Khalid ibn al-Walid and tell him not to kill any offspring or maid servant.'"
غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرَرْنَا بِامْرَأَةٍ قَدْ قُتِلَتْ لَهَا خَلْقٌ وَالنَّاسُ عَلَيْهَا فَفَرَّجُوا لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُقَاتِلُ» ثُمَّ قَالَ اذْهَبْ فَالْحَقْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَقُلْ لَا تَقْتُلْ ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا
[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ when he mentioned Paradise and Hell. We were overwhelmed with joy and I went back to my family and laughed with them. Something then occurred to me and I met Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and said, "Indeed, I have become a hypocrite." He asked, "And what is that?" So I said, "We were with the Messenger of Allah ﷺ and he mentioned Paradise and Hell, and it was as if we saw them with our own eyes. But when I came back to my family, I laughed with them." Abu Bakr said, "We also do the same." So I went to the Prophet ﷺ and told him about it. He said, "O Hanthalah, if you were to remain in the state you are in while you are with your family, angels would shake hands with you on your beds and on your paths, O Hanthalah, for an hour and an hour."
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ فَكُنَّا رَأْىَ عَيْنٍ فَخَرَجْتُ فَأَتَيْتُ أَهْلِي فَضَحِكْتُ مَعَهُمْ فَوَقَعَ فِي نَفْسِي شَيْءٌ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ رَحِمَهُ اللهُ فَقُلْتُ إِنِّي نَافَقْتُ قَالَ وَمَا ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَكُنَّا كَأَنَّا رَأْى عَيْنٍ فَأَتَيْتُ أَهْلِي فَضَحِكْتُ مَعَهُمْ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّا لَنَفْعَلُ ذَلِكَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ قَالَ «يَا حَنْظَلَةُ لَوْ كُنْتُمْ عِنْدَ أَهْلِيكُمْ كَمَا تَكُونُونَ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِكُمْ وَفِي الطَّرِيقِ يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةٌ وَسَاعَةٌ»
“We were with the Messenger of Allah ﷺ and we spoke of Paradise and Hell until it was as if we could see them. Then I got up and went to my family and children, and I laughed and played (with them). Then I remembered how we had been, and I went out and met Abu Bakr, and said: ‘I have become a hypocrite!’ Abu Bakr said: ‘We all do that.’” So Hanzalah went and mentioned that to the Prophet ﷺ, who said: “O Hanzalah, if you were (always) as you are with me, the angels would shake hands with you in your beds and in your streets. O Hanzalah, there is a time for this and a time for that.” (Using translation from Ibn Mājah 4239)
كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرْنَا الْجَنَّةَ وَالنَّارَ حَتَّى كَأَنَّا رَأْيُ عَيْنٍ فَقُمْتُ إِلَى أَهْلِي وَوَلَدِي فَضَحِكْتُ وَلَعِبْتُ فَذَكَرْتُ الَّذِي كُنَّا فِيهِ فَخَرَجْتُ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ ؓ فَقُلْتُ نَافَقْتُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ إِنَّا لَنَفْعَلُهُ فَذَهَبَ حَنْظَلَةُ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «يَا حَنْظَلَةُ لَوْ كُنْتُمْ كَمَا تَكُونُونَ عِنْدِي لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِكُمْ أَوْ طُرُقِكُمْ أَوْ نَحْوِ ذَا يَا حَنْظَلَةُ سَاعَةٌ وَسَاعَةٌ»
"If you would (always) be as you are with me, then the angels would shade you with their wings." Other chains report similar narrations. (Using translation from Tirmidhī 2452)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ أَنَّكُمْ تَكُونُونَ كَمَا أَنْتُمْ عِنْدِي لَأَظَلَّتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا»
[Machine] He is called the scribe of the Messenger of Allah ﷺ , that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever preserves the five daily prayers or the obligatory prayer with its purification, at its proper time, and its bowing and prostration, Allah will make it obligatory upon him to be protected from the Fire."
يُقَالُ لَهُ كَاتِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ أَوِ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ عَلَى وُضُوئِهَا وَعَلَى مَوَاقِيتِهَا وَرُكُوعِهَا وَسُجُودِهَا يَرَاهُ حَقٌّ عَلَيْهِ حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ النَّارَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent Ali ibn Abi Talib and Khalid ibn al-Walid to Yemen and said, "When you are together, I am the leader, and when you separate, each of you is responsible for his own work." Khalid ibn al-Walid wrote to the Prophet ﷺ and started with himself, and the Prophet ﷺ did not object to that. Ali also wrote to the Prophet ﷺ and he was pleased with him, so he started with the Prophet ﷺ .
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَخَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ؓ إِلَى الْيَمَنِ وَقَالَ «إِذَا اجْتَمَعْتُمَا فَعَلَيٌّ الْأَمِيرُ وَإِذَا تَفَرَّقْتُمَا فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا عَلَى عَمَلِهِ» وَكَتَبَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَكَتَبَ عَلِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَرَضِي عَنْهُ فَبَدَأَ بِالنَّبِيِّ ﷺ
7.3.82 Subsection
٧۔٣۔٨٢ حَنْظَلَةُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأُسَيِّدِيُّ الْكَاتِبُ
[Machine] The Mockas King of Egypt presented a gift and a beautiful mare to the Prophet ﷺ, and he accepted it.
«أَهْدَى الْمُقَوْقَسُ مَلِكُ الْقِبْطِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ هَدِيَّةً وَبَغْلَةً شَهْبَاءَ فَقَبِلَهَا ﷺ»
[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ and found him sitting in a dignified manner.
«أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَرَأَيْتُهُ جَالِسًا مُتَرَبِّعًا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to like it when a person is called by their most beloved names and epithets.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُعْجِبُهُ أَنْ يَدْعُوَ الرَّجُلَ بِأَحَبِّ أَسْمَائِهِ إِلَيْهِ وَأَحَبِّ كُنَاهُ»
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have a orphan in my care and I have given him a hundred camels in charity. But I saw anger on his face and he said, 'No, charity is only five or ten or fifteen until it reaches forty.'"
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فِي حِجْرِي يَتِيمٌ وَقَدْ تَصَدَّقْتُ عَلَيْهِ بِمِئَةٍ مِنَ الْإِبِلِ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ «لَا إِنَّمَا الصَّدَقَةُ خَمْسٌ وَإِلَّا فَعَشْرٌ وَإِلَّا فَخَمْسَ عَشْرَةَ حَتَّى يَبْلُغَ أَرْبَعِينَ»
[Machine] His father, Hizyam, said, "O Messenger of Allah, I have several children, and this is the youngest of my children. He has been afflicted with a boil, so he said, 'Come here, young boy.' He took my hand and wiped it over my head and said, 'May Allah bless him.' Then, I saw a vessel being brought for a person with a rash, and he would wipe his hand over it and say, 'In the name of Allah, may the rash go away.'"
أَبُوهُ حِذْيَمٌ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي ذُو بَنِينَ وَهَذَا أَصْغَرُ بَنِيَّ فَشَمِّتْ عَلَيْهِ فَقَالَ «تَعَالَ يَا غُلَامُ» فَأَخَذَ بِيَدَيَّ وَمَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ «بَارَكَ اللهُ فِيهِ» قَالَ فَرَأَيْتُ حَنْظَلَةَ يُؤْتَى بِالْإِنْسَانِ الْوَرِمِ فَيَمْسَحُ يَدَهُ عَلَيْهِ وَيَقُولُ «بِسْمِ اللهِ فَيَذْهَبُ الْوَرَمُ»
7.3.84 Subsection
٧۔٣۔٨٤ حَنْظَلَةُ بْنُ النُّعْمَانِ
[Machine] About his father's naming of those who witnessed alongside Ali from the companions of the Messenger of Allah, Hanzala ibn al-Nu'man.
عَنْ أَبِيهِ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ مَعَ عَلِيٍّ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَنْظَلَةُ بْنُ النُّعْمَانِ
"During the Farewell Hajj, while the Messener of allah was standing at Arafat, a Bedouin came to him begging while pulling on the edge of his Rida. He gave him something and he left. With that, begging was made unlawful, so the Messenger of Allah said: 'Begging is not lawful for the rich nor for the physically fit, except for the one who is severely poor or in perilous debt. And whoever begs the people (merely) to increase his wealth, then on the Day of Judgment (the wealth he begged for) will be lacerations on his face and heated coals from Hell will be provided for him to eat. Whoever wishes, let him take a little, and whoever wishes, then let him take a lot.'" (Using translation from Tirmidhī 653)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَتَى أَعْرَابِيٌّ فَأَخَذَ بِطَرَفِ رِدَائِهِ وَسَأَلَهُ إِيَّاهُ فَأَعْطَاهُ فَذَهَبَ بِهِ فَعِنْدَ ذَلِكَ حُرِّمَتِ الْمَسْأَلَةُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ إِلَّا فِي فَقْرٍ مُدْقِعٍ أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ» وَقَالَ «مَنْ سَأَلَ النَّاسَ لِيُثْرِيَ مَالَهُ كَانَ خُمُوشًا فِي وَجْهِهِ وَرَضْفًا يَأْكُلُهُ مِنْ جَهَنَّمَ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُقِلَّ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُكْثِرْ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever asks people for help in times of ease, as if he is swallowing poison."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَأَلَ النَّاسَ فِي غَيْرِ مُصِيبَةِ حَاجَتِهِ فَكَأَنَّمَا يَلْتَقِمُ الرَّضْفَةَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever asks without being in need is as if he is eating fire."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَأَلَ مِنْ غَيْرِ فَقْرٍ فَكَأَنَّمَا يَأْكُلُ الْجَمْرَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever asks without being in need is like one who eats from fire."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ سَأَلَ مِنْ غَيْرِ فَقْرٍ فَكَأَنَّمَا يَأْكُلُ مِنْ جَمْرٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever asks for something without being in need, it is as if he is eating burning coals." Al-Hadrami, Ghusn bin Hammad, who is Ghusn bin Muhammad bin Yunus bin Ishaq, said.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ سَأَلَ مِنْ غَيْرِ فَقْرٍ فَكَأَنَّمَا يَأْكُلُ جَمْرًا» قَالَ الْحَضْرَمِيُّ غُصْنُ بْنُ حَمَّادٍ هُوَ غُصْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ بْنِ إِسْحَاقَ
“O Allah, forgive those who shave (their heads).” They said: “O Messenger of Allah, and those who cut (their hair)?’ He said; “O Allah, forgive those who shave (their heads),” three times. They said: “O Messenger of Allah, and those who cut (their hair)?” He said: “And those who cut (their hair).” (Using translation from Ibn Mājah 3043)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قَالَ فِي الثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ «وَلِلْمُقَصِّرِينَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "O Allah, forgive the ones who shave their heads." It was asked, "What about those who trim their hair?" He said, "O Allah, forgive the ones who shave their heads." It was asked again, "What about those who trim their hair?" He said, "O Allah, forgive the ones who shave their heads." It was asked for the fourth time, "And what about those who trim their hair?"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قِيلَ وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قِيلَ وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ «اللهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ» قَالَ فِي الرَّابِعَةِ «وَالْمُقَصِّرِينَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Ali is from me and I am from him, and no one can represent me except myself and Ali." Abu Ibn Abi Shaybah added in his narration, he said: "Shurayk, I said, 'O Abu Ishaq, did you see him?' He said, 'Yes, he stood among us in our gathering and narrated it to us.'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «عَلِيٌّ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَلَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا وَعَلِيٌّ» زَادَ أَبُو بْنِ أَبِي شَيْبَةَ فِي حَدِيثِهِ قَالَ شَرِيكٌ قُلْتُ يَا أَبَا إِسْحَاقَ رَأَيْتَهُ؟ فَقَالَ وَقَفَ عَلَيْنَا فِي مَجْلِسِنَا فَحَدَّثَنَا بِهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one other than me or Ali is to settle my debt."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَقْضِي دَيْنِي غَيْرِي أَوْ عَلِيٌّ»
"I heard the Messenger of Allah say: ''Ali is part of me and I am part of him, and no one will represent me except 'Ali.'" (Using translation from Ibn Mājah 119)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «عَلِيٌّ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ وَلَا يُؤَدِّي عَنِّي إِلَّا أَنَا أوْ عَلِيٌّ ؓ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying on the day of Ghadeer Khumm, "O Allah, whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, be a supporter of whoever supports him, and an enemy of whoever opposes him. Assist whoever assists him."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ «اللهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلَيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وأَعِنْ مُنْ أَعَانَهُ»
The Prophet said to 'Ali: "Would it not please you to be to me as Harun was to Musa?" (Using translation from Ibn Mājah 115)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى»
7.3.85 Subsection
٧۔٣۔٨٥ حَبَشِيُّ بْنُ جُنَادَةَ السَّلُولِيُّ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Supporting the oppressor is a part of injustice."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْمَعْكُ طَرَفٌ مِنَ الظُّلْمِ»
[Machine] Habeeb ibn Muslama passed away in the year forty-two, at the age of fifty.
«تُوُفِّيَ حَبِيبُ بْنُ مَسْلَمَةَ سَنَةَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ وَسِنُّهُ خَمْسُونَ سَنَةً»
It was narrated from Habib bin Maslamah that the Prophet ﷺ awarded one third (of the spoils of war) after the one fifth (had been taken). (Using translation from Ibn Mājah 2851)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَفَلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الرُّبُعِ»
It was narrated from Habib bin Maslamah that the Prophet ﷺ awarded one third (of the spoils of war) after the one fifth (had been taken). (Using translation from Ibn Mājah 2851)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَفَلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ»
[Machine] I witnessed the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "One should perform the witr prayer during its beginning."
شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يُنَفِّلُ الثُّلُثَ فِي بَدْأَتِهِ»
[Machine] I witnessed the Messenger of Allah, ﷺ , observing the voluntary prayer of one third.
شَهِدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يُنَفِّلُ الثُّلُثَ»
It was narrated from ‘Ubadah bin Samit that the Prophet ﷺ awarded one quarter of the spoils to those who attacked the enemy at the beginning and one third to those who attacked at the end. (Using translation from Ibn Mājah 2852)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُنَفِّلُ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to pray the supererogatory prayers of the middle and final portions (of the night).
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَفَلَ الرُّبُعَ وَالثُّلُثَ»
[Machine] That the Prophet ﷺ used to offer a quarter of what the people offer in the beginning and in the return, one-third after the half.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَفَلَ الرُّبُعَ مِمَّا يَأْتِي بِهِ الْقَوْمُ فِي الْبَدْأَةِ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ»
The Messenger of Allah ﷺ used to give a quarter of the booty as reward after the fifty had been kept off, and a third after the fifth had been kept off when he returned. (Using translation from Abū Dāʾūd 2749)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُنَفِّلُ إِذَا فَصَلَ فِي الْغَزْوِ الرُّبُعَ بَعْدَ الْخُمُسِ ويُنَفِّلُ إِذَا قَفَلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to pray the middle third of the night."
«نَفَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الثُّلُثَ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to pray a voluntary prayer at the beginning of the quarter and at the end of the third."
«نَفَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to voluntarily fast on the first three days of the lunar month and during the middle of the month.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُنَفِّلُنَا فِي بَدْئِنَا الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ»
[Machine] Amr refused to perform voluntary prayers after the Prophet ﷺ , so Sulaiman said to him, "The people of Tha'if are keeping you busy with raisins." Makhul narrated from Ziyad bin Jariyah from Habib bin Muslima that the Messenger of Allah ﷺ said, "Perform voluntary prayers at the beginning of the day and during the last third of the night."
عَمْرٌو لَا نَفَلَ بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَهُ سُلَيْمَانُ شَغَلَكَ أَهْلُ الزَّبِيبِ بِالطَّائِفِ حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَفَلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ»