49. Chapter of Fā (Female)

٤٩۔ بَابُ الْفاءِ

49.1 [Machine] Fatimah bint Asad bin Hashim, the mother of Ali ibn Abi Talib.

٤٩۔١ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَسَدِ بْنِ هَاشِمٍ أُمُّ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

tabarani:21339[Chain 1] Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Abū al-Bakhtarī > ʿAlī

[Machine] I said to my mother Fatimah bint Asad ibn Hashim, "Enough, O Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah, for me to serve you water and go on errands, and may I suffice you with the service of grinding and kneading."  

الطبراني:٢١٣٣٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قُلْتُ لِأُمِّي فَاطِمَةُ بِنْتُ أَسَدِ بْنِ هَاشِمٍ «اكْفِي فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ ﷺ سِقَايَةَ الْمَاءِ وَالذَّهَابَ فِي الْحَاجَةِ وتَكْفِيكِ خِدْمَةَ الدَّاخِلِ الطَّحْنَ وَالْعَجْنَ»  

tabarani:21340ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah

“My freed slave died, leaving behind a daughter. The Messenger of Allah ﷺ divided his wealth between myself and his daughter, giving me half and her half.” (Using translation from Ibn Mājah 2734)  

الطبراني:٢١٣٤٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ بِنْتِ حَمْزَةَ قَالَتْ

«مَاتَ مَوْلًى لِي وَتَرَكَ ابْنَتَهُ فَقَسَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَالَهُ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنَتِهِ فَجَعَلَ لِيَ النِّصْفَ وَلَهَا النِّصْفَ»  

tabarani:21341Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Jābir > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Shaddād b. al-Hād > Um al-Faḍl b. Ḥamzah And Kānat Um al-Faḍl Ukht ʿAbdullāh b. Shaddād Liʾummih

[Machine] "We have no male heirs who could inherit from him, so he left behind his daughter. Indeed, the Messenger of Allah ﷺ divided his inheritance and gave his daughter half, and gave the other half to the mother of Al-Fadl."  

الطبراني:٢١٣٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ بِنْتِ حَمْزَةَ وَكَانَتْ أُمُّ الْفَضْلِ أُخْتُ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ لِأُمِّهِ قَالَتْ

«مَاتَ لَنَا مُكَاتَبٌ هِيَ أَعْتَقَتْهُ فَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَسَمَ مِيرَاثَهُ فَأَعْطَى ابْنَتَهُ النِّصْفَ وَأَعْطَى أُمَّ الْفَضْلِ النِّصْفَ الْبَاقِي»  

tabarani:21342ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAbdullāh b. ʿAwn > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > ʿAbdullāh b. Shaddād b. al-Hād Ibn Āb.ah Ḥamzah b. ʿAbd al-Muṭṭalib

[Machine] "It freed its slave, then he died and left his daughter and his female slave as inheritance to his daughter. She inherited half, and Hamza's daughter inherited half."  

الطبراني:٢١٣٤٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ ابْنِ ابْنَةِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ

«أَنَّهَا أَعْتَقَتْ مَمْلُوكًا لَهَا فَمَاتَ وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَمَوْلَاتَهُ بِنْتَ حَمْزَةَ فَوَرِثَتْهُ بِنْتَهُ النِّصْفَ وَبِنْتَ حَمْزَةَ النِّصْفَ»  

tabarani:21344[Chain 1] Sahl b. Mūsá Shīrān al-Rāmahurmuzī > Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá al-Ṣanʿānī > Khālid b. al-Ḥārith [Chain 2] Muḥammad b. Muḥammad al-Jadhūʿī al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿArʿarah > Azhar b. Saʿd > Ibn ʿAwn > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] "The daughter of Hamza freed a slave boy, then he died and left a daughter, so he divided (the inheritance) between them."  

الطبراني:٢١٣٤٤حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ مُوسَى شِيرانُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ ثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ

«أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ أَعْتَقَتْ غُلَامًا فَمَاتَ وَتَرَكَ ابْنَةً فَقَسَمَ بَيْنَهُمَا»  

tabarani:21345Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] The daughter of Hamza died, leaving behind her daughter and Hamza's daughter. The Prophet Muhammad ﷺ divided the wealth equally between them, in half.  

الطبراني:٢١٣٤٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ

«أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ مَاتَ مَوْلَاهَا وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَابْنَةَ حَمْزَةَ فَقَسَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَالَ بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ»  

tabarani:21346Jaʿfar b. Muḥammad b. Ḥarb al-ʿAbbādānī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > al-Ḥakam > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] "That the daughter of Hamza freed a slave boy, and he died, leaving a daughter. So the Prophet ﷺ gave half to the daughter of Hamza and half to his own daughter."  

الطبراني:٢١٣٤٦حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْعَبَّادَانِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ

«أَنَّ ابْنَةَ حَمْزَةَ أَعْتَقَتْ غُلَامًا فَمَاتَ وَتَرَكَ ابْنَةً لَهُ فَأَعْطَى النَّبِيُّ ﷺ ابْنَةَ حَمْزَةَ النِّصْفَ وَابْنَتَهُ النِّصْفَ»  

tabarani:21347Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Abū Isḥāq al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Abū al-Jaʿd > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] "The daughter of Hamza emancipated a slave boy, and he died, leaving behind a daughter. So the daughter of Hamza took half, and his daughter also took half under the guardianship of the Prophet Allah's Messenger ﷺ ."  

الطبراني:٢١٣٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ

«أَعْتَقَتِ ابْنَةُ حَمْزَةَ غُلَامًا فَمَاتَ وَتَرَكَ ابْنَةً فَأَخَذَتْ بِنْتُ حَمْزَةَ النِّصْفَ وَابْنَتُهُ النِّصْفَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:21348[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr [Chain 2] Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAmmī Abū Bakr > ʿAbdullāh b. Idrīs > al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Abū al-Jaʿd > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] "He said, 'Do you know who the daughter of Hamza is to me? She is my sister from my mother. She freed a man and he died, so he divided his inheritance between her and her." I said, 'During the time of the Messenger of Allah?' He said, 'During the time of the Messenger of Allah.'"  

الطبراني:٢١٣٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَمِّي أَبُو بَكْرٍ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ

أَنَّهُ قَالَ «هَلْ تَدْرِي مَا ابْنَةُ حَمْزَةَ مِنِّي؟ هِيَ أُخْتِي لِأُمِّي أَعْتَقَتْ رَجُلًا فَمَاتَ فَقَسِّمَ مِيرَاثُهُ بَيْنَهَا وَبَيْنَهَا» قُلْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»  

tabarani:21349Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Abū al-Jaʿd > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] The daughter of Hamza bin Abdul-Muttalib emancipated a young boy for herself. He died during the time of the Messenger of Allah ﷺ, and he left a daughter behind. So, they divided the wealth equally between them.  

الطبراني:٢١٣٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ

«أَنَّ ابْنَةً لِحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَعْتَقَتْ غُلَامًا لَهَا فَمَاتَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَتَرَكَ ابْنَةً لَهُ فَاقْتَسَمَا الْمَالَ بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ»  

tabarani:21350Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAlī b. Ḥakīm al-Awdī > Sharīk > ʿAyyāsh al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] "A woman named Hamza's daughter emancipated a boy as a servant for herself during the lifetime of the Messenger of Allah ﷺ . She then passed away, leaving behind a daughter. The Prophet ﷺ gave half of Hamza's daughter to her, and gave the other half to his daughter."  

الطبراني:٢١٣٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَيَّاشٍ الْعَامِرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ

«أَعْتَقَتْ بِنْتُ حَمْزَةَ غُلَامًا لَهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَاتَ وَتَرَكَ ابْنَةً فَأَعْطَى النَّبِيُّ ﷺ ابْنَةَ حَمْزَةَ النِّصْفَ وَأَعْطَى ابْنَتَهُ النِّصْفَ»  

tabarani:21351Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAmmī Abū Bakr > Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr b. Ḥibbān > ʿAbdullāh b. Shaddād

[Machine] "That the master of the daughter of Hamza died and left behind his daughter and the daughter of Hamza, so the Prophet ﷺ gave his daughter half and the daughter of Hamza half."  

الطبراني:٢١٣٥١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَمِّي أَبُو بَكْرٍ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حِبَّانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ

«أَنَّ مَوْلًى لَابْنَةِ حَمْزَةَ مَاتَ وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَبِنْتَ حَمْزَةَ فَأَعْطَى النَّبِيُّ ﷺ ابْنَتَهُ النِّصْفَ وَابْنَةَ حَمْزَةَ النِّصْفَ»  

tabarani:21352Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Salamah b. Kuhayl > Āntahayt > ʿAbdullāh b. Shaddād / > al-Qawm Fasamiʿtuh

[Machine] "That the daughter of Hamza, who is the sister of Abdullah ibn Shaddad ibn Al-Had, from her mother died her master, and he left his daughter and the daughter of Hamza, so the Messenger of Allah ﷺ divided the wealth into two halves."  

الطبراني:٢١٣٥٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ وَهُوَ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ أُخْتِي فَسَأَلْتُ الْقَوْمَ فَحَدَّثَنِي أَصْحَابُهُ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ

«أَنَّ ابْنَةً لِحَمْزَةَ وَهِيَ أُخْتٌ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ لِأُمِّهِ مَاتَ مَوْلَاهَا وَتَرَكَ ابْنَتَهُ وَابْنَةَ حَمْزَةَ فَقَسَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَالَ نِصْفَيْنِ»