Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9295a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٢٩٥a

"إيَّاكُمْ وَكثْرَةَ الحَدِيثِ عنِّى، فمَن قَالَ عَلَىَّ فَلْيَقُلْ حَقًا أو صِدْقًا، وَمَنْ تَقَوَّلَ عَلَىَّ مَا لَمْ أقُلْ فَليَتَبَوَّأ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى قَتَادَةَ ؓ

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:109Makkī b. Ibrāhīm > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah

I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever (intentionally) ascribes to me what I have not said then (surely) let him occupy his seat in Hell-fire."  

البخاري:١٠٩حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ يَقُلْ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

ibnmajah:34Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell."  

ابن ماجة:٣٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ تَقَوَّلَ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

ibnmajah:35Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Yaʿlá al-Taymī > Muḥammad b. Isḥāq > Maʿbad b. Kaʿb > Abū Qatādah

"While he was on this pulpit, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: ' Beware of narrating too many Ahadith from me. Whoever attributes something to me, let him speak the truth faithfully. Whoever attributes to say something that I did not say, let him take his place in Hell."  

ابن ماجة:٣٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى التَّيْمِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ عَنِّي فَمَنْ قَالَ عَلَىَّ فَلْيَقُلْ حَقًّا أَوْ صِدْقًا وَمَنْ تَقَوَّلَ عَلَىَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

ahmad:10513Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)  

أحمد:١٠٥١٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

ahmad:22538Muḥammad b. ʿUbayd > Muḥammad / Ibn Isḥāq > Ibn Likaʿb b. Mālikʿan Abū Qatādah

"While he was on this pulpit, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: ' Beware of narrating too many Ahadith from me. Whoever attributes something to me, let him speak the truth faithfully. Whoever attributes to say something that I did not say, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 35)   

أحمد:٢٢٥٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي ابْنٌ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍعَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ عَنِّي مَنْ قَالَ عَلَيَّ فَلَا يَقُولَنَّ إِلَّا حَقًّا أَوْ صِدْقًا فَمَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ  

darimi:243Aḥmad b. Khālid > Muḥammad > Ibn Isḥāq > Maʿbad b. Kaʿb > Abū Qatādah

"While he was on this pulpit, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: ' Beware of narrating too many Ahadith from me. Whoever attributes something to me, let him speak the truth faithfully. Whoever attributes to say something that I did not say, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 35)   

الدارمي:٢٤٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَدِيثِ عَنِّي فَمَنْ قَالَ عَلَيَّ فَلَا يَقُلْ إِلَّا حَقًّا أَوْ إِلَّا صِدْقًا وَمَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

ibnhibban:28ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdah b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)   

ابن حبّان:٢٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:426Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Anmāṭī > ʿAbd al-Raḥman b. Nāfiʿ Darakht > ʿAlī b. Thābit > al-Wāziʿ b. Nāfiʿ > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Usāmah b. Zayd

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)  

الطبراني:٤٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَنْمَاطِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَافِعٍ دَرَخْتَ ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ثنا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:18282Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Sirār al-Tustarī And Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Yaḥyá b. Muḥammad b. al-Sakan > Bakr b. Bakkār

I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever (intentionally) ascribes to me what I have not said then (surely) let him occupy his seat in Hell-fire." (Using translation from Bukhārī 109)  

الطبراني:١٨٢٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السِّرَارُ التُّسْتَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَا ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ ثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ الطَّائِفِيُّ حَدَّثَنِي هُنَيْدَةُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:6280Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)  

الطبراني:٦٢٨٠حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلِيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»  

suyuti:22614a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦١٤a

"مَنْ قَال عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَليَتَبَوَّأ مقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".

. . . .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أُسامة بن زيد، أَبو نعيم عن جابر بن حابس العبدي [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمة بن الأكوع) * [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر، [ك] الحاكم في المستدرك عن الزبير بن العوام، [حم] أحمد عن ابن عمرو، الشافعي، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن أَبي هريرة، [حم] أحمد عن عثمان
suyuti:26937a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٩٣٧a

"يَا أَيُّهَا النَّاسُ! إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الحَدِيثِ عنِّى، فَمَنْ قَالَ عنِّى فَلاَ يَقُولَن إِلا حَقّا وَصِدْقًا، فَمَنْ قَالَ عَلَىَّ مَا لمْ أَقُلْ فَليَتَبَؤَأ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".  

[حم] أحمد والدرامى، [هـ] ابن ماجة وابن أبى عاصم، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبى قتادة