Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:9296a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٢٩٦a

"إِيَّاكُمْ وَدَعْوَةَ المَظلُوم وَإِنْ كَانَتْ مِنَ كَافِرٍ فَإِنَّهُ لَيْسَ لَهَا حِجَابٌ دُون اللَّه ﷻ ".  

سَمُّويَه، والحاكم في الكنى عن أنس ؓ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:12549Yaḥyá b. Isḥāq > Yaḥyá b. Yyūb > Abū ʿAbdullāh al-Asadī > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Beware of the supplication of the oppressed, even if he is a disbeliever, for there is no barrier between it and Allah."  

أحمد:١٢٥٤٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أيُّوبَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اتَّقُوا دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ وَإِنْ كَانَ كَافِرًا فَإِنَّهُ لَيْسَ دُونَهَا حِجَابٌ