Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8473a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٤٧٣a

"أَنَا أَقِفُ بَيْنَ يَدَىْ رَبِّى ﷻ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَخْرجٌ وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لِى، ثُمَّ أَبُو بكْر يَقِفُ كَمَا وَقَفْتُ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يَخْرجٌ وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ، ثُمَّ عُمَرُ يَقِفُ كَمَا وَقَفَ أَبُو بَكْر مَرَّتَيْنِ ثُمْ يَخْرجٌ وَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ، قِيلَ وَعثمَانُ؟ قَالَ: عثمَانُ رَجُلٌ ذو حَيَاءٍ سَأَلْتُ رَبِّى ﷻ أَنْ لَا يُوقِفَهُ للْحِسَاب فَشَفَّعَنى" .  

أَبو الحسن الجوهرى في أَماليه وابن عساكر عن على قال: قُلت يا رسول اللَّه مَنْ أوّلُ مَنْ يُدْعَى إِلَى الحَساب يَوْمَ القيَامة؟ قَالَ: فَذَكَرَه

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:4-2194bAbiá Lahīʿah > Yazīd b. Abiá Ḥabīb > a man > ʿAbd Khayr > And Ḍḍaʾt ʿAliyyā > Waḍḍaʾt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢١٩٤b

"عَنْ أَبِى لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَبْد خَيْرٍ قَالَ: وَضَّأتُ عَلِيّا فَقَالَ: وَضَّأتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَمَا وَضَّأتَنِى فَقُلْتُ: مَنْ أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى إِلَى الْحسَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: أَنَا، أَقِفُ بَيْنَ يَدَىِ اللهِ مَا شَاءَ الله، ثُمَّ أَخْرُجُ وَقَدْ غَفَرَ اللهُ لِى، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ يَقِفُ كَمَا وَقَفْتُ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ يَخْرُجُ وَقَدْ غَفَرَ الله لَهُ، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: عُمَرُ يَقِفُ كَمَا وَقَفَ أَبُو بَكْرٍ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ يَخْرُجُ وَقَدْ غَفَرَ اللهُ لَهُ، قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: ثُمَّ أَنَا، قُلْتُ: وَأَيْنَ عُثْمَانُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: عُثْمَانُ رَجُلٌ ذُو حَيَاءٍ سَأَلْتُ رَبِّى أَنْ يُوقِفَهُ لِلْحِسَابِ فَشَفَّعَنِى".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه