Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:420-602bIbn Jurayj > ʿaṭāʾ a man Nadhar > Yaṭūf > Rkbatayh Sabʿ > Yā b. ʿAbbās Lam Yuʾmarūā
Translation not available.

  

السيوطي:٤٢٠-٦٠٢b

"أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلتُ لِعَطَاءٍ: رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَطُوفَ عَلَى ركبَتَيْهِ سَبْعًا، فَقَالَ: يَا بْنَ عَبَّاسٍ! لَمْ يُؤْمَرُوا أن يَطُوفُوا حَبْوًا، وَلَكِن لِيَطُفْ سَبْعَيْن، سَبْعًا لِرِجْلَيْهِ وَسَبْعًا لِيَدَيْهِ، قُلتُ: وَلَمْ يَأمُرْ بِكَفارَةٍ؟ قَالَ: لاَ".  

[عب] عبد الرازق

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11425Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Liʿaṭāʾ a man Nadhar Lyaṭūfan > Rukbatayh Sabʿ > Ibn ʿAbbās Lam Yuʾmarūā

[Machine] I said to Ata, "A man made a vow to circumambulate around his knees seven times." Ibn Abbas said, "They were not commanded to circumambulate around them but to circumambulate around his knees seven times and his feet seven times." I said, "And was he not commanded to offer any expiation?" He said, "No."  

الطبراني:١١٤٢٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ

قُلْتُ لِعَطَاءٍ رَجُلٌ نَذَرَ ليَطُوفَنَّ عَلَى رُكْبَتَيْهِ سَبْعًا قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «لَمْ يُؤْمَرُوا أَنْ يَطُوفُوا حَبْوًا وَلَكِنْ لِيَطُفْ لرُكْبَتِهِ سَبْعًا ولِقَدَمِهِ سَبْعًا» قُلْتُ وَلَمْ يَأْمُرْهُ بِكَفَّارَةٍ؟ قَالَ «لَا»