Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2975a
Translation not available.
السيوطي:٢٩٧٥أ

"أرضُوا مُصَدِّقيكم ".

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن جرير

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:2367Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > Isrāʾīl > Jābir > al-Shaʿbī > Jarīr

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Be content with what you have and trust your trustworthy ones."

الطبراني:٢٣٦٧حَدَّثَنَا فُضَيْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَرْضُوا سُعَاتَكُمْ وَمُصَدِّقِيكُمْ»