Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2367Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > Isrāʾīl > Jābir > al-Shaʿbī > Jarīr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Be content with what you have and trust your trustworthy ones."  

الطبراني:٢٣٦٧حَدَّثَنَا فُضَيْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَرْضُوا سُعَاتَكُمْ وَمُصَدِّقِيكُمْ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:20823ʿAffān > Abū ʿAwānah > Simāk > Jābir b. Samurah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Before the Hour there will be liars."  

أحمد:٢٠٨٢٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابُونَ  

ahmad:23959al-Ḥasan b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū ʿAlī al-Hamdānī > Raʾá Faḍālah b. ʿUbayd Amar Biqubūr al-Muslimīn Fasuwwiyat Biʾarḍ al-Rūm

[Machine] And he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Make your graves level with the ground.'"  

أحمد:٢٣٩٥٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ أَمَرَ بِقُبُورِ الْمُسْلِمِينَ فَسُوِّيَتْ بِأَرْضِ الرُّومِ

وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ سَوُّوا قُبُورَكُمْ بِالْأَرْضِ  

hakim:5603al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Muḥammad b. Isḥāq > Yaḥyá b. ʿAbbād b. ʿAbdullāh b. al-Zubayr from his father from his grandfather ʿAbdullāh b. al-Zubayr > al-Zubayr > Rasūl

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Talhah has become obligated.'"  

الحاكم:٥٦٠٣أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَوْجَبَ طَلْحَةُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
tabarani:19148[Chain 1] Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār [Chain 2] ʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ > Wḥaddathanī ʿAmmī Muḥammad b. Ibrāhīm [Chain 3] Aḥmad b. Isḥāq b. al-Khashhāb al-Raqqī > Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAmr b. Ruʾbah > Abū Kabshah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The best among you is the best to his family."  

الطبراني:١٩١٤٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ قَالَ وحَدَّثَنِي عَمِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْخَشَّابِ الرَّقِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالُوا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا عَمْرُو بْنُ رُؤْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا كَبْشَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «خِيَارُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ»  

tabarani:1898Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah > Simāk > Jābir b. Samurah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Verily, before the Hour, there will be liars."  

الطبراني:١٨٩٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ»  

tabarani:2041Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Asad > ʿUmar b. ʿUbayd > Simāk > Jābir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, there are liars before the Hour."  

الطبراني:٢٠٤١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ ثنا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ»  

tabarani:2355al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Mughīrah > al-Shaʿbī > Jarīr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Believers do not make a decision, except out of willingness."  

الطبراني:٢٣٥٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَصْدُرِ الْمُصَدِّقُونَ إِلَّا عَنْ رِضًى»  

tabarani:2361Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > Mujālid > ʿĀmir al-Shaʿbī > Jarīr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When the truthful one comes to you, do not part with him unless he is pleased (with you)."  

الطبراني:٢٣٦١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا جَاءَكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلَا يُفَارِقْكُمْ إِلَّا وَهُوَ رَاضٍ»