Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26164a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٦١٦٤a

"لا يَرْكبُ الْبَحْرَ إِلا حَاجٌّ، أوْ مُعْتَمِرٌ، أوْ غَازٍ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَإِن تَحْتَ الْبَحْرِ نَارًا، وَتَحْتَ النَّارِ بَحْرًا".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر، زاد [ق] البيهقى في السنن ولا تَشْتَرِ مَال امرئٍ مسلمٍ فِي ضَغْطَةٍ"

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Suyūṭī
abudawud:2489Saʿīd b. Manṣūr > Ismāʿīl b. Zakariyyā > Muṭarrif > Bishr Abū ʿAbdullāh > Bashīr b. Muslim > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: No one should sail on the sea except the one who is going to perform hajj or umrah, or the one who is fighting in Allah's path for under the sea there is a fire, and under the fire there is a sea.  

أبو داود:٢٤٨٩حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ بِشْرٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ بَشِيرِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَرْكَبُ الْبَحْرَ إِلاَّ حَاجٌّ أَوْ مُعْتَمِرٌ أَوْ غَازٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَإِنَّ تَحْتَ الْبَحْرِ نَارًا وَتَحْتَ النَّارِ بَحْرًا  

suyuti:24772a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤٧٧٢a

"لا تَرْكَب البَحْرَ إِلا حَاجًّا أَوْ مُعْتمرًا، أَوْ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ، فَإِنَّ تَحْتَ البَحْرِ نَارًا، وَتَحْتَ النَّارِ بَحْرًا، ولا تَشْتَرِي (*) مِنْ ذِي ضَغْط مِنْ سُلطَانٍ شَيئًا".  

[ط] الطيالسي عن ابن عمرو
suyuti:26165a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٦١٦٥a

"لا يَرْكَبَنَّ البَحْرَ إلا حَاجٌّ، أوْ مُعْتَمِرٌ أَوْ غَازٍ فِي سَبِيل اللهِ، فَإِنَّ تَحْتَ الْبَحْرِ نَارًا وَتَحْتَ النَّارِ بَحْرًا، وَلا تَشْتَرِي (*) مِنْ ذِي ضَغْطَةِ سُلطَانٍ شَيئًا".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو (1)