Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:251-12bIbrāhīm
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١-١٢b

"عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَبْدَ الله بنَ مَسْعُود، وَحُذَيْفَة بن الْيَمَان كَانُوا يَقُولُونَ: يَمْسحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيالِيهِنَّ، وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:21851Ismāʿīl > Hishām al-Dastuwāʾī > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say that a traveler should wipe over their shoes for three nights, and a resident should do so for one day and one night.  

أحمد:٢١٨٥١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَ لَيَالٍ وَالْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً  

ahmad:21852Muḥammad b. Jaʿfar And Ibn Mahdī > Shuʿbah > al-Ḥakam And Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ said about wiping over the socks: "For the resident, it is valid for one day and one night, and for the traveler, it is valid for three days and nights."  

أحمد:٢١٨٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَابْنُ مَهْدِيٍّ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ وَحَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهُنَّ لِلْمُسَافِرِ  

ahmad:21868ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī And Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > al-Ḥakam Waḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] "From the Prophet ﷺ regarding wiping over the two socks, he said: For the traveler, three days and nights and for the resident, one day and night."  

أحمد:٢١٨٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ وَحَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ  

darimi:741Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > ʿAmr b. Qays > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)   

الدارمي:٧٤١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ» يَعْنِي الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ  

ذِكْرُ التَّوْقِيتِ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُقِيمِ وَالْمُسَافِرِ

ibnhibban:1328al-Qaṭṭān Bi-al-Rraqqah > ʿUmar b. Yazīd al-Sayyārī

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ prescribed wiping over the socks for three days and nights for the traveler, and one day and night for the resident."  

ابن حبّان:١٣٢٨أَخْبَرَنَا الْقَطَّانُ بِالرَّقَّةِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ السَّيَّارِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَقَّتَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ لِلْمُسَافِرِ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ ثَلَاثًا وَيَوْمًا أَرَادَ بِهِ بِلَيَالِيهَا

ibnhibban:1331Abū Yaʿlá > Muḥammad b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān from my father > Shuʿbah > al-Ḥakam > al-Qāsim b. Mukhaymirah > Shurayḥ b. Hāniʾ > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] About wiping over the socks, the Prophet ﷺ said: "For the traveler, three days and nights, and for the resident, one day and night."  

ابن حبّان:١٣٣١أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3764Abū Muslim al-Kashhī > Muslim b. Ibrāhīm > Hishām al-Dastuwāʾī > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The traveler wipes over his socks for three days and nights, and the resident for one day and night."  

الطبراني:٣٧٦٤حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ثنا حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَالْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً»  

tabarani:3765[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad al-Jadhūʿī al-Qāḍī > Hudbah b. Khālid [Chain 3] Mūsá b. Hārūn > Kāmil b. Ṭalḥah > Ḥammād b. Salamah > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the two khuffs: "For the traveler, it is for three days and their nights, and for the resident, it is for one day and one night."  

الطبراني:٣٧٦٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ قَالُوا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3767Bishr b. Mūsá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Abū Ḥanīfah > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] About the Prophet Muhammad, ﷺ , regarding wiping over the socks: "For the traveler, (they can wipe) for three days and nights, and for the resident, (they can wipe) for one day and one night."  

الطبراني:٣٧٦٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3771Abū Zayd al-Ḥawṭī > ʿAlī b. ʿAyyāsh al-Ḥimṣī > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > Ibn Dhī Ḥimāyah > Ghaylān b. Jāmiʿ > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] Narrated from the Prophet ﷺ regarding wiping over the two socks: "For a traveler, three days and nights; for a resident, one day and night."  

الطبراني:٣٧٧١حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْحَوْطِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنِ ابْنِ ذِي حِمَايَةَ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3772Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Muḥammad b. Abān > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "The traveler wipes (performs Tayammum) for three days and their nights, and the resident for a day and a night."  

الطبراني:٣٧٧٢حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3776Aḥmad b. al-Khaḍir > Muḥammad b. ʿAbdah al-Marwazī > Abū Muʿādh al-Naḥwī al-Faḍl b. Khālid > Abū Ḥamzah al-Sukkarī > Raqabah b. Maṣqalah And ʾIbrāhīm al-Ṣāʾigh > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the Khuffain (leather socks): "For a traveler, it is three days and nights, and for a resident, it is one day and one night."  

الطبراني:٣٧٧٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَضِرِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدَةَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ الْفَضْلُ بْنُ خَالِدٍ أَنَا أَبُو حَمْزَةُ السُّكَّرِيُّ عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ وَإِبْرَاهِيمَ الصَّائِغِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3777Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Kurayb > ʿAbd al-Malik b. Ibrāhīm > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ regarding wiping over the socks, "For the traveler, it is for three days and nights, and for the resident, it is for one day and night."  

الطبراني:٣٧٧٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3778ʿAbdān b. Aḥmad And Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > al-Faḍl b. Sahl al-Aʿraj > Khunays b. Bakr b. Khunays > Misʿar > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Wiping over the two socks is for the traveler for three days and nights, and for the resident, it is for a day and a night."  

الطبراني:٣٧٧٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَا ثنا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الْأَعْرَجُ ثنا خُنَيْسُ بْنُ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ «الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3780Mūsá b. ʿĪsá al-Ḥimṣī > Yaḥyá b. Ṣāliḥ al-Wuḥāẓī > ʿUfayr b. Maʿdān > Ḥammād > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] About the Prophet ﷺ regarding wiping over the socks, "For the traveler, it is for three days and nights, and for the resident, it is for a day and a night."  

الطبراني:٣٧٨٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى الْحِمْصِيِّ ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ ثنا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3781ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Mūsá b. Hārūn And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Hudbah b. Khālid > Hammām > Qatādah > Abū Maʿshar > Ibrāhīm al-Nakhaʿī > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The wiping over the two socks is for three days and nights for the traveler, and one day and night for the resident."  

الطبراني:٣٧٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالُوا ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ»  

tabarani:3782Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father > ʿAbdah b. Sulaymān > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Abū Maʿshar > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh al-Jadalī > Khuzaymah

The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)   

الطبراني:٣٧٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3785al-Ḥusayn b. al-Samaydaʿ al-Anṭākī > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī > Makhlad b. al-Ḥusayn > Hishām b. Ḥassān > Shuʿayb b. al-Ḥabḥāb > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] About the Prophet ﷺ wiping over the socks, "For a traveler, three days and nights, and for a resident, one day and night."  

الطبراني:٣٧٨٥حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ثنا مَخْلَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3787Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Malḥamī > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ismāʿīl b. Muslim > Yazīd b. al-Walīd > Ibrāhīm > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "A traveler wipes over his socks for three days, and for a resident it is one day and one night."  

الطبراني:٣٧٨٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمَلْحَمِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى خُفَّيْهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:3788ʿAbdullāh b. Nājiyah > ʿUmar b. Yaḥyá al-Ubullī > ʿAmr b. al-Nuʿmān > Zakariyyā Abū Yaḥyá al-Buddī > Ibrāhīm al-Nakhaʿī > Abū ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ said about wiping over the socks: "For the resident, one day and one night, and for the traveler, three days and three nights."  

الطبراني:٣٧٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاجِيَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ ثنا زَكَرِيَّا أَبُو يَحْيَى الْبُدِّيُّ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ «يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ»  

tabarani:7381ʿAbdullāh b. Nājiyah > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Abān > Abū Khālid al-Aḥmar > Ḥajjāj > ʿĀṣim > Zir > Ṣafwān b. ʿAssāl > al-Nabī Ṣallá

[Machine] The Prophet ﷺ said regarding wiping (during ablution): "For a traveler, on the two socks/thin shoes, three days and their nights, and for a resident, one day and night."  

الطبراني:٧٣٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاجِيَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ثنا حَجَّاجٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الْمَسْحِ «لِلْمُسَافِرِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»  

tabarani:9246ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj > Ḥammād > Salamah b. Kuhayl > ʿAbdullāh b. Masʿūd

The Prophet ﷺ said: The time limit for wiping over the socks for a traveller is three days (and three nights) and for a resident it is one day and one night. Abu Dawud said: Another version adds: Had we requested him to extend (the period of wiping), he would have extended. (Using translation from Abū Dāʾūd 157)   

الطبراني:٩٢٤٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجٌ ثنا حَمَّادٌ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«يَمْسَحُ الْمُسَافِرُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَالْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً»  

tabarani:1174Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Mūsá b. al-Ḥusayn al-Salūlī > al-Ṣabī b. al-Ashʿath > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

The Messenger of Allah ﷺ allowed three days and nights for the traveller and one day and night for one who is not travelling (i.e., with regard to wiping over the khuffain or leather slippers) (Using translation from Aḥmad 1126)   

الطبراني:١١٧٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ الْحُسَيْنِ السَّلُولِيُّ ثنا الصَّبِيُّ بْنُ الْأَشْعَثِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ»  

suyuti:2-179bZayd b. Whb > Ktb Ilynā ʿUmar
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٧٩b

"عَنْ زَيْدِ بْنِ وهبٍ قال: كتب إِلينا عُمَرُ أن نَمسحَ على الخُفَّينِ: للمسافر ثلاثةَ أيامٍ ولَيَاليِهنَّ، وللمقيمِ يَومٌ ولَيْلَةٌ".  

[عب] عبد الرازق الطحاوى
suyuti:420-58bIbn ʿAbbās Fiá al-Masḥ > al-Khufyn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٥٨b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِى الْمَسْح عَلَى الْخُفيْنِ قَالَ: ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلمُسَافِرِ، وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلمُقِيمِ".  

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة [ص] سعيد بن منصور
suyuti:430-315bal-Ḥārith b. Sūwayd And ʾAbiá Wāʾil > ʿAbdullāh b. Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣١٥b

"عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ وَأَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: ثَلاثَةُ أَيَّامٍ لْلِمُسَافِرِ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَيَوْمٌ لِلْمُقِيمِ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:430-353bIbn Masʿūd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣٥٣b

"عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِى الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ: ثَلاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ لِلْمُسَافِرِ، وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ".  

[ص] سعيد بن منصور